Você procurou por: voce segue batante gente nao ;) (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

voce segue batante gente nao ;)

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

a gente nao sabe.

Inglês

.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

gente não é gado.

Inglês

people are not cattle.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

você segue em frente.

Inglês

you move on.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a gente não tem escolha.

Inglês

we have no choice.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a gente não busca, ouve.

Inglês

we don't search, we listen.

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

a gente não quer só comida.

Inglês

we want not only food.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

a gente não quer que você morra.

Inglês

we don't want you to die.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

"a gente não está fazendo sae.

Inglês

"we're not doing ncs.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

a gente não quer que vocês morram.

Inglês

we don't want you to die.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

"então, a gente não faz diferenciação...

Inglês

"so, we make no difference...

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

nossa gente não dá suporte à onu.”

Inglês

our people do not support the un."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

"a gente não tem nenhuma formação humanista.

Inglês

"we don't have any education in the area of human sciences.

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

esta gente não recebe ajuda há três meses”.

Inglês

it is months since these people received aid”.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

para a segurança e para preencher o ego você segue a multidão.

Inglês

for safety and for ego fulfilling you go to that crowd.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

"... a gente não tinha cultura acadêmica, sabe?

Inglês

"... we had no academic culture, you know?

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

para o budista comum, há cinco disciplinas na vida que você segue.

Inglês

for the ordinary buddhist, there are five disciplines in life that you follow.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

"você segue o dharma! me diga, como chegou aqui?"

Inglês

"you follow the dharma! tell me, how did you get here?"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

"então não importa qual caminho você segue," disse o gato.

Inglês

'then it doesn't matter which way you go,' said the cat.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

eu disse: "por que você segue esse método? permitam-me que saiba".

Inglês

i said, “why do you follow that method? let me know.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

na descrição do problema, mencione quais etapas você seguiu.

Inglês

in the issue description, please mention what steps you have taken.

Última atualização: 2017-03-15
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Consiga uma tradução melhor através
7,782,357,064 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK