Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
segundo esta empresa, os únicos comissionistas generalistas são a celf e a side.
a suo avviso, soltanto la celf e la side sono intermediari generalisti.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e) os comissionistas que só se dirigem aos retalhistas e não ao utilizador final.
e) gli intermediari per l'esportazione che riforniscono esclusivamente i rivenditori al dettaglio, ma non i clienti finali.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
baseado na nossa educação e de sermos de familias prominentes, todos nós temos um posto garatido como oficiais comissionistas.
in base alla nostra educazione ed essendo io di un'importante famiglia, avremo la certezza di essere arruolati come sottufficiali.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(125) o auxílio é atribuído a comissionistas franceses que exportam livros em língua francesa principalmente para países não francófonos.
(125) l'aiuto è accordato ad intermediari francesi che esportano libri in lingua francese principalmente in paesi non francofoni.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(175) a celf e a side, no âmbito da sua actividade de comissionistas à exportação, distribuem livros em países e territórios não francófonos.
(175) nell'ambito della loro attività di intermediazione per l'esportazione, la celf e la side distribuiscono libri in paesi e territori non francofoni.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(181) a side indica, nas suas últimas observações, que estão presentes no mercado nacional em causa comissionistas generalistas como ela própria e a celf.
(181) nelle ultime dichiarazioni, la side ha fatto osservare che sul mercato nazionale in questione sono presenti intermediari generalisti come la side stessa e la celf.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(123) a medida é destinada aos comissionistas de livros e, na prática, só beneficiou a celf, sendo, por conseguinte, selectiva.
(123) la misura è destinata agli intermediari per l'esportazione di libri e, in pratica, ha favorito soltanto la celf. È quindi da ritenersi selettiva.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: