Você procurou por: vai se ferrar (Português - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Japanese

Informações

Portuguese

vai se ferrar

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Japonês

Informações

Português

vai se fude

Japonês

se fude

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

vai se fuder

Japonês

ふざけんなよ

Última atualização: 2023-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

foda-se ou vai se fuder

Japonês

jibun de falou shite kudasai

Última atualização: 2022-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

vá logo, se não vai se atrasar.

Japonês

すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

levante de uma vez. senão você vai se atrasar para a escola.

Japonês

すぐに起きなさい。そうしないと学校に遅れますよ。

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

porque se contempla a si mesmo e vai-se, e logo se esquece de como era.

Japonês

彼は自分を映して見てそこから立ち去ると、そのとたんに、自分の姿がどんなであったかを忘れてしまう。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

vai- se escrever por cima do índice da fita actual. deve- se continuar?

Japonês

現在のテープインデックスは上書きされます。続けますか?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a besta que era e já não é, é também o oitavo rei, e é dos sete, e vai-se para a perdição.

Japonês

昔はいたが今はいないという獣は、すなわち第八のものであるが、またそれは、かの七人の中のひとりであって、ついには滅びに至るものである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

guarda-te, que não haja pensamento vil no teu coração e venhas a dizer: vai-se aproximando o sétimo ano, o ano da remissão; e que o teu olho não seja maligno para com teu irmão pobre, e não lhe dês nada; e que ele clame contra ti ao senhor, e haja em ti pecado.

Japonês

あなたは心に邪念を起し、『第七年のゆるしの年が近づいた』と言って、貧しい兄弟に対し、物を惜しんで、何も与えないことのないように慎まなければならない。その人があなたを主に訴えるならば、あなたは罪を得るであろう。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,780,038,669 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK