Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pê. abre a sua boca com sabedoria, e o ensino da benevolência está na sua língua.
phe os suum aperuit sapientiae et lex clementiae in lingua eiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e não somente usarás para comigo, enquanto viver, da benevolência do senhor, para que não morra,
et si vixero facies mihi misericordiam domini si vero mortuus fuer
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agora, pois, o senhor use convosco de benevolência e fidelidade; e eu também vos retribuirei esse bem que fizestes.
et nunc retribuet quidem vobis dominus misericordiam et veritatem sed et ego reddam gratiam eo quod feceritis verbum istu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
disse davi: resta ainda alguém da casa de saul, para que eu use de benevolência para com ele por amor de jônatas?
et dixit david putasne est aliquis qui remanserit de domo saul ut faciam cum eo misericordiam propter ionatha
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu, pois, converte-te a teu deus; guarda a benevolência e a justiça, e em teu deus espera sempre.
et tu ad deum tuum converteris misericordiam et iudicium custodi et spera in deo tuo sempe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
absalão, porém, perguntou a husai: e esta a tua benevolência para com o teu amigo? por que não foste com o teu amigo?
ad quem absalom haec est inquit gratia tua ad amicum tuum quare non isti cum amico tu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e que estendeu sobre mim a sua benevolência perante o rei e os seus conselheiros e perante todos os príncipes poderosos do rei. assim encorajado pela mão do senhor, meu deus, que estava sobre mim, ajuntei dentre israel alguns dos homens principais para subirem comigo.
et in me inclinavit misericordiam coram rege et consiliatoribus eius et universis principibus regis potentibus et ego confortatus manu domini dei mei quae erat in me congregavi de israhel principes qui ascenderent mecu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
faze, pois, que a donzela a quem eu disser: abaixa o teu cântaro, peço-te, para que eu beba; e ela responder: bebe, e também darei de beber aos teus camelos; seja aquela que designaste para o teu servo isaque. assim conhecerei que usaste de benevolência para com o meu senhor.
igitur puella cui ego dixero inclina hydriam tuam ut bibam et illa responderit bibe quin et camelis tuis dabo potum ipsa est quam praeparasti servo tuo isaac et per hoc intellegam quod feceris misericordiam cum domino me
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: