Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
um tempo para tudo
Última atualização: 2023-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não tenho tempo para leitura.
non est mihi tempus ad legendum.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ao mesmo tempo, para sempre,
semper enim in sempiternum
Última atualização: 2019-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
é sempre ao mesmo tempo para as estrelas
semper simul, ad astra
Última atualização: 2020-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
há um tempo para todas as coisas debaixo do céu
Última atualização: 2023-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tudo tem a sua ocasião própria, e há tempo para todo propósito debaixo do céu.
omnia tempus habent et suis spatiis transeunt universa sub cael
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
porque bem pode ser que ele se tenha separado de ti por algum tempo, para que o recobrasses para sempre,
forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum reciper
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e dei-lhe tempo para que se arrependesse; e ela não quer arrepender-se da sua prostituição.
et dedi illi tempus ut paenitentiam ageret et non vult paeniteri a fornicatione su
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu disse no meu coração: deus julgará o justo e o ímpio; porque há um tempo para todo propósito e para toda obra.
et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
então os servos do rei lhe disseram: eis aqui os teus servos para tudo quanto determinar o rei, nosso senhor.
dixeruntque servi regis ad eum omnia quaecumque praeceperit dominus noster rex libenter exsequimur servi tu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pois o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, visto que tem a promessa da vida presente e da que há de vir.
nam corporalis exercitatio ad modicum utilis est pietas autem ad omnia utilis est promissionem habens vitae quae nunc est et futura
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bem-aventurada tu, ó terra, quando o teu rei é filho de nobres, e quando os teus príncipes comem a tempo, para refazerem as forças, e não para bebedice!
beata terra cuius rex nobilis est et cuius principes vescuntur in tempore suo ad reficiendum et non ad luxuria
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como também aos pedreiros e aos cabouqueiros; e para se comprar madeira e pedras de cantaria a fim de repararem os estragos da casa do senhor, e para tudo quanto exigia despesa para se reparar a casa.
et sarta tecta faciebant et in his qui caedebant saxa et ut emerent ligna et lapides qui excidebantur ita ut impleretur instauratio domus domini in universis quae indigebant expensa ad muniendam domu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pronto para tudo e para todos. um novo amanhã vai surgir. e bem aventurado aquele que está ao meu lado. e cada vez mais distante os inimigos ficaram sem chance de prejudicar a obra do senhor a mim confiada! amém!
pronto para tudo e para todos. um novo amanhã vai surgir. e bem aventurado aquele que está ao meu lado. e cada vez mais distante os inimigos ficaram sem chance de prejudicar a obra do senhor a mim confiada! amém!
Última atualização: 2023-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: