Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
um tempo para tudo
Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
não tenho tempo para leitura.
non est mihi tempus ad legendum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ao mesmo tempo, para sempre,
semper enim in sempiternum
Last Update: 2019-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
é sempre ao mesmo tempo para as estrelas
semper simul, ad astra
Last Update: 2020-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
há um tempo para todas as coisas debaixo do céu
Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tudo tem a sua ocasião própria, e há tempo para todo propósito debaixo do céu.
omnia tempus habent et suis spatiis transeunt universa sub cael
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque bem pode ser que ele se tenha separado de ti por algum tempo, para que o recobrasses para sempre,
forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum reciper
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e dei-lhe tempo para que se arrependesse; e ela não quer arrepender-se da sua prostituição.
et dedi illi tempus ut paenitentiam ageret et non vult paeniteri a fornicatione su
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu disse no meu coração: deus julgará o justo e o ímpio; porque há um tempo para todo propósito e para toda obra.
et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então os servos do rei lhe disseram: eis aqui os teus servos para tudo quanto determinar o rei, nosso senhor.
dixeruntque servi regis ad eum omnia quaecumque praeceperit dominus noster rex libenter exsequimur servi tu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pois o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, visto que tem a promessa da vida presente e da que há de vir.
nam corporalis exercitatio ad modicum utilis est pietas autem ad omnia utilis est promissionem habens vitae quae nunc est et futura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bem-aventurada tu, ó terra, quando o teu rei é filho de nobres, e quando os teus príncipes comem a tempo, para refazerem as forças, e não para bebedice!
beata terra cuius rex nobilis est et cuius principes vescuntur in tempore suo ad reficiendum et non ad luxuria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como também aos pedreiros e aos cabouqueiros; e para se comprar madeira e pedras de cantaria a fim de repararem os estragos da casa do senhor, e para tudo quanto exigia despesa para se reparar a casa.
et sarta tecta faciebant et in his qui caedebant saxa et ut emerent ligna et lapides qui excidebantur ita ut impleretur instauratio domus domini in universis quae indigebant expensa ad muniendam domu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pronto para tudo e para todos. um novo amanhã vai surgir. e bem aventurado aquele que está ao meu lado. e cada vez mais distante os inimigos ficaram sem chance de prejudicar a obra do senhor a mim confiada! amém!
pronto para tudo e para todos. um novo amanhã vai surgir. e bem aventurado aquele que está ao meu lado. e cada vez mais distante os inimigos ficaram sem chance de prejudicar a obra do senhor a mim confiada! amém!
Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: