Você procurou por: pedacos de historia (Português - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Latin

Informações

Portuguese

pedacos de historia

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Latim

Informações

Português

hoje fui ás aulas de historia

Latim

hodie i ad historiae classes

Última atualização: 2022-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

dê pedaço de cor

Latim

nem da latim color

Última atualização: 2013-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ele gosta de história.

Latim

historia ei placet.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

queria um pedaço de queijo.

Latim

segmentum casei opto.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

comprei um livro de histórias engraçadas.

Latim

librum fabularum ridicularum emi.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

então lhe deram um pedaço de peixe assado,

Latim

at illi obtulerunt ei partem piscis assi et favum melli

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

em seguida, recolheram doze cestos cheios dos pedaços de pão e de peixe.

Latim

et sustulerunt reliquias fragmentorum duodecim cofinos plenos et de piscibu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e eu te dou um pedaço de terra a mais do que a teus irmãos, o qual tomei com a minha espada e com o meu arco da mão dos amorreus.

Latim

do tibi partem unam extra fratres tuos quam tuli de manu amorrei in gladio et arcu me

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

então repartiu a todos em israel, tanto a homens como a mulheres, a cada um, um pão, um pedaço de carne e um bolo de passas.

Latim

et divisit universis per singulos a viro usque ad mulierem tortam panis et partem assae carnis bubulae et frixam oleo simila

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,025,519,994 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK