Você procurou por: porque os amo e estimo (Português - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Latin

Informações

Portuguese

porque os amo e estimo

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Latim

Informações

Português

porque os dons e a vocação de deus são irretratáveis.

Latim

sine paenitentia enim sunt dona et vocatio de

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

porque os ouviam falar línguas e magnificar a deus.

Latim

audiebant enim illos loquentes linguis et magnificantes deu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.

Latim

qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

porque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.

Latim

pedes enim illorum ad malum currunt et festinant ut effundant sanguine

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

io li amo e loro mi amano

Latim

et ego diligentes me diligo

Última atualização: 2013-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

porque os que guiam este povo o desencaminham; e os que por eles são guiados são devorados.

Latim

et erunt qui beatificant populum istum seducentes et qui beatificantur praecipitat

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

porque os seus olhos estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.

Latim

oculi enim eius super vias hominum et omnes gressus eorum considera

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

porque os querubins estendiam as asas sobre o lugar da arca, cobrindo a arca e os seus varais:

Latim

ita ut cherubin expanderent alas suas super locum in quo posita erat arca et ipsam arcam tegerent cum vectibus eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

mas o próprio jesus não confiava a eles, porque os conhecia a todos,

Latim

ipse autem iesus non credebat semet ipsum eis eo quod ipse nosset omne

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

porque os que dormem, dormem de noite, e os que se embriagam, embriagam-se de noite;

Latim

qui enim dormiunt nocte dormiunt et qui ebrii sunt nocte ebrii sun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no senhor herdarão a terra.

Latim

adflictus sum et humiliatus sum nimis rugiebam a gemitu cordis me

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

porque os saduceus dizem que não há ressurreição, nem anjo, nem espírito; mas os fariseus reconhecem uma e outra coisa.

Latim

sadducaei enim dicunt non esse resurrectionem neque angelum neque spiritum pharisaei autem utrumque confitentu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

quando chegaram a eira de quidom, uzá estendeu a mão para segurar a arca, porque os bois tropeçavam.

Latim

cum autem pervenissent ad aream chidon tetendit oza manum suam ut sustentaret arcam bos quippe lasciviens paululum inclinaverat ea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do senhor, o qual observa todas as suas veredas.

Latim

respicit dominus vias hominis et omnes gressus illius considera

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

respondeu ele: não temas; porque os que estão conosco são mais do que os que estão com eles.

Latim

at ille respondit noli timere plures enim nobiscum sunt quam cum illi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

depois disto andava jesus pela galiléia; pois não queria andar pela judéia, porque os judeus procuravam matá-lo.

Latim

post haec ambulabat iesus in galilaeam non enim volebat in iudaeam ambulare quia quaerebant eum iudaei interficer

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e o senhor disse a josué: não os temas, porque os entreguei na tua mão; nenhum deles te poderá resistir.

Latim

dixitque dominus ad iosue ne timeas eos in manus enim tuas tradidi illos nullus tibi ex eis resistere poteri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e o homem de deus mandou dizer ao rei de israel: guarda-te de passares por tal lugar porque os sírios estão descendo ali.

Latim

misit itaque vir dei ad regem israhel dicens cave ne transeas in loco illo quia ibi syri in insidiis sun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

porque os cavalos de faraó, com os seus carros e com os seus cavaleiros, entraram no mar, e o senhor fez tornar as águas do mar sobre eles, mas os filhos de israel passaram em seco pelo meio do mar.

Latim

ingressus est enim equus pharao cum curribus et equitibus eius in mare et reduxit super eos dominus aquas maris filii autem israhel ambulaverunt per siccum in medio eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

assim sucedeu, porque os filhos de israel tinham pecado contra o senhor seu deus que os fizera subir da terra do egito, de debaixo da mãe de faraó, rei do egito, e porque haviam temido a outros deuses,

Latim

factum est enim cum peccassent filii israhel domino deo suo qui eduxerat eos de terra aegypti de manu pharaonis regis aegypti coluerunt deos alieno

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,773,106,185 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK