A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vá e vença
vade, et vincere
Última atualização: 2020-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vença o medo e vencerás a morte
vença o medo e vencerás a morte
Última atualização: 2023-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vim e venci
vini, vide, vice
Última atualização: 2021-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
desvia de mim o teu olhar, para que eu tome alento, antes que me vá e não exista mais.
quoniam circumdederunt me mala quorum non est numerus conprehenderunt me iniquitates meae et non potui ut viderem multiplicatae sunt super capillos capitis mei et cor meum dereliquit m
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
então o rei da assíria mandou dizer: levai ali um dos sacerdotes que transportastes de lá para que vá e habite ali, e lhes ensine a lei do deus da terra.
praecepit autem rex assyriorum dicens ducite illuc unum de sacerdotibus quos inde captivos adduxistis et vadat et habitet cum eis et doceat eos legitima dei terra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e qual é o homem que plantou uma vinha e ainda não a desfrutou, vá, e torne para casa; não suceda que morra na peleja e outro a desfrute.
quis est homo qui plantavit vineam et necdum eam fecit esse communem et de qua vesci omnibus liceat vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo eius fungatur offici
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
também qual é e homem que está desposado com uma mulher e ainda não a recebeu? vá, e torne para casa; não suceda que morra na peleja e outro a receba.
quis est homo qui despondit uxorem et non accepit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo accipiat ea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
disse mais a seu pai: concede-me somente isto: deixa-me por dois meses para que eu vá, e desça pelos montes, chorando a minha virgindade com as minhas companheiras.
dixitque ad patrem hoc solum mihi praesta quod deprecor dimitte me ut duobus mensibus circumeam montes et plangam virginitatem meam cum sodalibus mei
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: