Você procurou por: amore e sangue (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

amore e sangue

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

amore e pace

Latim

il mio amore

Última atualização: 2020-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

amore e morte

Latim

amore e morte

Última atualização: 2023-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

amore e vitast lavoro

Latim

amor et labor vitast

Última atualização: 2020-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

grondò di acqua e sangue

Latim

unda fluxit et sanguine

Última atualização: 2023-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

l amore-e una cosa seria

Latim

et gravi causa amoris

Última atualização: 2017-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dove c'è amore e amore, c'è dio che sorge

Latim

ubi caritas et amor, deus ibi orientem

Última atualização: 2022-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

vi auguriamo che questa nuova casa possa donarvi gioie amore e fortuna

Latim

desiderat novam domum

Última atualização: 2022-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dio infatti non ci ha dato uno spirito di timidezza, ma di forza, di amore e di saggezza

Latim

non enim dedit nobis deus spiritum timoris sed virtutis et dilectionis et sobrietati

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le grandi acque non potrebbero spegnere l’amore, e de’ fiumi non potrebbero sommergerlo.

Latim

aquae multae non potuerunt extinguere charitatem, nec flumina obruent illam.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i vecchi siano sobri, dignitosi, assennati, saldi nella fede, nell'amore e nella pazienza

Latim

senes ut sobrii sint pudici prudentes sani fide dilectione patienti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

crema di mucca e latte di pecora insieme con grasso di agnelli, arieti di basan e capri, fior di farina di frumento e sangue di uva, che bevevi spumeggiante

Latim

butyrum de armento et lac de ovibus cum adipe agnorum et arietum filiorum basan et hircos cum medulla tritici et sanguinem uvae biberet meracissimu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

claudio, il più recente leader dei romani, fa il giusto impulso nel corno affilato 1 , livio nell'amore, e licinio nel mezzo.

Latim

statim ut directa romanorum acies est,

Última atualização: 2023-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

in tutte le angosce. non un inviato né un angelo, ma egli stesso li ha salvati; con amore e compassione egli li ha riscattati; li ha sollevati e portati su di sé, in tutti i giorni del passato

Latim

in omni tribulatione eorum non est tribulatus et angelus faciei eius salvavit eos in dilectione sua et in indulgentia sua ipse redemit eos et portavit eos et levavit eos cunctis diebus saecul

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se c'è pertanto qualche consolazione in cristo, se c'è conforto derivante dalla carità, se c'è qualche comunanza di spirito, se ci sono sentimenti di amore e di compassione

Latim

si qua ergo consolatio in christo si quod solacium caritatis si qua societas spiritus si quid viscera et miseratione

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

questi è colui che è venuto con acqua e sangue, gesù cristo; non con acqua soltanto, ma con l'acqua e con il sangue. ed è lo spirito che rende testimonianza, perché lo spirito è la verità

Latim

hic est qui venit per aquam et sanguinem iesus christus non in aqua solum sed in aqua et sanguine et spiritus est qui testificatur quoniam christus est verita

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

l'asino a terra vede l'arpa e la lira della corda engula tempat che emette un asino tramato esclama: "sono un musicista e la musica non lo so." per i piaceri del cibo dell'asino e il tempo del bastone. lyram la ragazza è meglio per i piaceri della musica purllas. " la ragazza il rischio di un asino, un asino ci cade dentro era il dono dell'amore, e l'asino, sempre gratuitamente erit.olim: la ragazza di un asino, e concede loro il beneficio del testimone con l'aiuto di

Latim

asinus humi lyram videt et engula lyrae chordae tempat chordae sonum reddunt et asinus sic exclamat:”musicam ignoro et musicus non sum.”nam asini cibum amat et domini baculum timet.lyram puellae donabo:nam purllas musica delectat”. puella asini donum diligit et asino sempre grata erit.olim asinus in periculo erat:puella auxilium asini praebet et beneficium reddit

Última atualização: 2021-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,775,931,401 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK