Vous avez cherché: amore e sangue (Italien - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Latin

Infos

Italian

amore e sangue

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

amore e pace

Latin

il mio amore

Dernière mise à jour : 2020-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

amore e morte

Latin

amore e morte

Dernière mise à jour : 2023-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

amore e vitast lavoro

Latin

amor et labor vitast

Dernière mise à jour : 2020-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

grondò di acqua e sangue

Latin

unda fluxit et sanguine

Dernière mise à jour : 2023-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

l amore-e una cosa seria

Latin

et gravi causa amoris

Dernière mise à jour : 2017-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dove c'è amore e amore, c'è dio che sorge

Latin

ubi caritas et amor, deus ibi orientem

Dernière mise à jour : 2022-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

vi auguriamo che questa nuova casa possa donarvi gioie amore e fortuna

Latin

desiderat novam domum

Dernière mise à jour : 2022-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dio infatti non ci ha dato uno spirito di timidezza, ma di forza, di amore e di saggezza

Latin

non enim dedit nobis deus spiritum timoris sed virtutis et dilectionis et sobrietati

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

le grandi acque non potrebbero spegnere l’amore, e de’ fiumi non potrebbero sommergerlo.

Latin

aquae multae non potuerunt extinguere charitatem, nec flumina obruent illam.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

i vecchi siano sobri, dignitosi, assennati, saldi nella fede, nell'amore e nella pazienza

Latin

senes ut sobrii sint pudici prudentes sani fide dilectione patienti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

crema di mucca e latte di pecora insieme con grasso di agnelli, arieti di basan e capri, fior di farina di frumento e sangue di uva, che bevevi spumeggiante

Latin

butyrum de armento et lac de ovibus cum adipe agnorum et arietum filiorum basan et hircos cum medulla tritici et sanguinem uvae biberet meracissimu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

claudio, il più recente leader dei romani, fa il giusto impulso nel corno affilato 1 , livio nell'amore, e licinio nel mezzo.

Latin

statim ut directa romanorum acies est,

Dernière mise à jour : 2023-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

in tutte le angosce. non un inviato né un angelo, ma egli stesso li ha salvati; con amore e compassione egli li ha riscattati; li ha sollevati e portati su di sé, in tutti i giorni del passato

Latin

in omni tribulatione eorum non est tribulatus et angelus faciei eius salvavit eos in dilectione sua et in indulgentia sua ipse redemit eos et portavit eos et levavit eos cunctis diebus saecul

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se c'è pertanto qualche consolazione in cristo, se c'è conforto derivante dalla carità, se c'è qualche comunanza di spirito, se ci sono sentimenti di amore e di compassione

Latin

si qua ergo consolatio in christo si quod solacium caritatis si qua societas spiritus si quid viscera et miseratione

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

questi è colui che è venuto con acqua e sangue, gesù cristo; non con acqua soltanto, ma con l'acqua e con il sangue. ed è lo spirito che rende testimonianza, perché lo spirito è la verità

Latin

hic est qui venit per aquam et sanguinem iesus christus non in aqua solum sed in aqua et sanguine et spiritus est qui testificatur quoniam christus est verita

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

l'asino a terra vede l'arpa e la lira della corda engula tempat che emette un asino tramato esclama: "sono un musicista e la musica non lo so." per i piaceri del cibo dell'asino e il tempo del bastone. lyram la ragazza è meglio per i piaceri della musica purllas. " la ragazza il rischio di un asino, un asino ci cade dentro era il dono dell'amore, e l'asino, sempre gratuitamente erit.olim: la ragazza di un asino, e concede loro il beneficio del testimone con l'aiuto di

Latin

asinus humi lyram videt et engula lyrae chordae tempat chordae sonum reddunt et asinus sic exclamat:”musicam ignoro et musicus non sum.”nam asini cibum amat et domini baculum timet.lyram puellae donabo:nam purllas musica delectat”. puella asini donum diligit et asino sempre grata erit.olim asinus in periculo erat:puella auxilium asini praebet et beneficium reddit

Dernière mise à jour : 2021-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,811,416 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK