Você procurou por: oferta ou recomendação (Português - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Polish

Informações

Portuguese

oferta ou recomendação

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Polonês

Informações

Português

h) prazo de validade da oferta ou do preço;

Polonês

h) termin, w którym oferta lub cena pozostają wiążące;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

o preço a que a oferta ou a proposta é aceite.».

Polonês

cenę, po której przyjęto ofertę lub ofertę przetargową.”;

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

pessoas que tomaram firme a oferta ou garantem a sua boa execução;

Polonês

podmioty ubezpieczające lub gwarantujące ofertę;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a obrigação de notificação incumbe a todas as partes no litígio resolvido pela sentença arbitral ou recomendação.

Polonês

obowiązek zgłoszenia stosuje się do wszystkich stron sporu rozstrzygniętego przez orzeczenie lub zalecenie.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Português

a evolução dos preços ao longo do tempo pode indicar eventuais mudanças na oferta ou na procura de droga.

Polonês

zmiany cen w czasie mogą wskazywać na potencjalne zmiany w podaży lub popycie na narkotyki.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ou recomenda a piedade?

Polonês

albo że zaleca bogobojność?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ofertas ou outros benefícios pecuniários

Polonês

podarunki lub inne korzyści majątkowe

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

indicar referência(s) jurídica(s) (legislação da ue e/ou recomendação iccat)

Polonês

należy wskazać podstawę(-y) prawną(-e) (prawo ue lub zalecenia iccat)

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

se for recusada a autorização prevista no no 1, a oferta ou o pedido são igualmente recusados, salvo no caso previsto no no 2 do artigo 2o.

Polonês

jeżeli zezwolenie, o którym mowa w ust. 1, nie zostanie udzielone, także oferta lub wniosek kupna są odrzucane z wyjątkiem sytuacji, gdy stosowane są przepisy art. 2 ust. 2.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

o conselho, a pedido de um membro, procederá a consultas sobre as políticas governamentais relativas à borracha natural que tiverem incidência directa na oferta ou na procura.

Polonês

rada prowadzi konsultacje, na wniosek każdego z członków, w sprawach rządowej polityki dotyczącej kauczuku naturalnego i wpływającej bezpośrednio na podaż lub popyt.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a) uma oferta ou ofertas de preços que estejam próximas do preço de ofertas comparáveis relativamente à mesma acção noutros espaços ou organizações de negociação;

Polonês

a) kwotowanie lub kwotowania, których poziom jest zbliżony do porównywalnych kwotowań odnoszących się do tych samych akcji na innych platformach obrotu;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

a avaliação externa é obrigatória ou recomendada na maioria dos países considerados.

Polonês

ocena zewntrzna jest obowizkowa lub zalecana w wikszoci krajów uwzgldnionych w niniejszym opracowaniu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

- o incentivo à prescrição ou ao fornecimento de medicamentos, através da concessão, oferta ou promessa de benefícios pecuniários ou em espécie, excepto quando o seu valor intrínseco seja insignificante,

Polonês

- dostarczanie zachęt do przepisywania lub dostarczania produktów leczniczych poprzez upominki, propozycje lub obietnicę dowolnej korzyści lub gratyfikacji, w formie pieniężnej lub w naturze, z wyjątkiem sytuacji, gdy ich rzeczywista wartość jest znikoma,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

as recomendações de segurança ou recomendações provisórias não atribuirão nunca a culpa ou responsabilidade por um acidente.

Polonês

zalecenia dotyczące bezpieczeństwa lub zalecenie okresowe w żadnym wypadku nie przypisują winy lub odpowiedzialności za wypadek.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

a instância comum de controlo apresenta ao colégio quaisquer sugestões ou recomendações relativas a alterações às presentes regras processuais.

Polonês

wspólny organ nadzorczy poddaje uwadze kolegium wszelkie propozycje czy zalecenia dotyczące zmian w niniejszym regulaminie.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

a comissão dará resposta aos relatórios ou recomendações dos estados-membros dentro de um prazo de seis meses.

Polonês

komisja ustosunkowuje się w terminie 6 miesięcy do sprawozdania lub zaleceń przedłożonych przez państwa członkowskie.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

lista das frases r, advertências de perigo, frases de segurança e/ou recomendações de prudência relevantes.

Polonês

listę odpowiednich zwrotów r, zwrotów wskazujących rodzaj zagrożenia, zwrotów określających warunki bezpiecznego stosowania lub zwrotów wskazujących środki ostrożności.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ii) aos suplementos e melhoramentos do prospecto de admissão que as autoridades competentes têm a faculdade de exigir ou recomendar no plano nacional;

Polonês

(ii) uzupełnień oraz poprawek do szczegółowych danych związanych z dopuszczeniem do obrotu, jakie właściwe władze mają prawo wymagać lub rekomendować na poziomie krajowym;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

d) um resumo das respostas a cada uma das comunicações ou recomendações apresentadas pelos estados-membros à comissão, nos termos do artigo 12.o;

Polonês

d) podsumowanie odpowiedzi do każdego ze sprawozdań lub zaleceń przedstawionych komisji przez państwa członkowskie na podstawie art. 12;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,025,448,920 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK