Você procurou por: de nada (Português - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Russo

Informações

Português

de nada.

Russo

Пожалуйста.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

de nada!

Russo

Не за что!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

"obrigado". "de nada".

Russo

"Спасибо." - "Не за что."

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

de nada se apercebem!

Russo

Ведь эти блага - только лишь потому, что Мы искушаем их.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

qual! de nada se apercebem!

Russo

Да ведь они не понимают (сути)!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

de nada linda me da teu

Russo

Ничего мне вашу прекрасную

Última atualização: 2013-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

de nada me servem os meus bens;

Russo

Мои богатства мне не помогли!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

dia em que de nada valerão bens ou filhos,

Russo

В тот День, Когда не смогут помощь оказать Ни сыновья и ни богатства,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

de nada lhes valeria o que tanto os deleitou!

Russo

Им не принесло пользы то, чем наслаждались они?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e de nada lhes valeu tudo quanto haviam elaborado.

Russo

А впереди их ожидали позор и вечное проклятие. Их богатство не принесло им никакой пользы, поскольку ни многочисленное войско, ни могущественные помощники, ни несметные богатства не способны остановить веление Аллаха.]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

de nada, então, valerá, a intercessão dos mediadores.

Russo

[[Заступничество не принесет им пользы, потому что все, кому будет позволено ходатайствовать, будут ходатайствовать перед Аллахом только за тех, кем Он доволен, а эти грешники не заслужили благоволения Господа своими делами. Аллах разъяснил исход, ожидающий всех, кто противится Его закону, и разъяснил, что ожидает их в Последней жизни.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ele gosta de nadar.

Russo

Он любит плавать.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

de nada lhe valerão os seus bens, nem tudo quanto lucrou.

Russo

Ему богатство не поможет, Добро накопленное не спасет!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e de nada lhe valerão os seus bens, quando ele cair no abismo.

Russo

Ведь в тот час сопровождать человека будут только его благодеяния. А богатство, с которого он не выплачивал обязательных пожертвований, будет для него тяжелым бременем, ибо он не приберег его для Последней жизни.]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

hidroximetilglutaril-coa redutases dependentes de nad

Russo

gidroksimetilglutaril-koa-reduktazy, nad-zavisimye

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

de nada vos valerão os vossos parentes ou os vossos filhos, no dia da ressurreição.

Russo

Не помогут вам ни ваши родственники, ни ваши дети (если вы из-за них возьмете неверующих себе сторонниками).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

porém, nesse dia, de nada valerá o vosso despotismo, porque sereis companheiros no castigo.

Russo

[[Вы ослушались Аллаха и творили беззаконие вместе с вашими собратьями, а ныне всех вас постигло справедливое возмездие, но вам не будет легче от того, что вы разделяете наказание. Вас не утешит то, что великая беда постигла не только вас одних, как это происходило в земной жизни, когда человек находил успокоение в том, что кто-то разделял с ним наказание или несчастье.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,031,798,550 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK