Você procurou por: pai e mae amor eterno (Português - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Russo

Informações

Português

pai e mae amor eterno

Russo

الأب والأم الأبدية الحب

Última atualização: 2013-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

amor eterno

Russo

Долгая помолвка

Última atualização: 2011-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

edgar amor eterno

Russo

ابنة الحب الخالد

Última atualização: 2013-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o meu pai e a minha mãe estão mortos.

Russo

Мой отец и моя мать мертвы.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

da justiça, porque vou para meu pai, e não me vereis mais,

Russo

о правде, что Я иду к Отцу Моему, и уже не увидите Меня;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

quando perguntou ao seu pai e ao seu povo: o que adorais?

Russo

Вот (однажды) (Ибрахим) сказал своему отцу и своему народу: «Чему вы поклоняетесь?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e disse ao seu pai e ao seu povo: que é isso que adorais?

Russo

В его сердце не было места обману, зависти и прочим скверным качествам. Именно поэтому он искренне старался наставить людей на прямой путь и в первую очередь призвал уверовать своего отца.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

de longe o senhor me apareceu, dizendo: pois que com amor eterno te amei, também com benignidade te atraí.

Russo

Издали явился мне Господь и сказал: любовью вечною Я возлюбил тебяи потому простер к тебе благоволение.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e que jacó, obedecendo a seu pai e a sua mãe, fora a padã- arã;

Russo

и что Иаков послушался отца своего и матери своей и пошел в Месопотамию.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

graça a vós, e paz da parte de deus nosso pai, e do senhor jesus cristo.

Russo

благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

assim como o pai me conhece e eu conheço o pai; e dou a minha vida pelas ovelhas.

Russo

Как Отец знает Меня, так и Я знаю Отца; и жизнь Мою полагаю за овец.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ao perguntar ao seu pai e ao seu povo: que significam esses ídolos, aos quais vos devotais?

Russo

[Вспомни, Мухаммад,] как он сказал своему отцу и народу: "Что это за изваяния, которым вы поклоняетесь?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

disse-lhe felipe: senhor, mostra-nos o pai, e isso nos basta.

Russo

Филипп сказал Ему: Господи! покажи нам Отца, и довольно для нас.

Última atualização: 2013-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

paulo, silvano e timóteo � igreja dos tessalonicenses, em deus nosso pai e no senhor jesus cristo:

Russo

Павел и Силуан и Тимофей – Фессалоникской церкви в Боге Отце нашем и Господе Иисусе Христе:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

irás, porém, � casa de meu pai, e � minha parentela, e tomarás mulher para meu filho.

Russo

а пойди в дом отца моего и к родственникам моим, и возьмешь жену сыну моему.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

então o pai e a mãe da moça tomarão os sinais da virgindade da moça, e os levarão aos anciãos da cidade, � porta;

Russo

то отец отроковицы и мать ее пусть возьмут и вынесут признаки девства отроковицы к старейшинам города, к воротам;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

se eu clamar � cova: tu és meu pai; e aos vermes: vós sois minha mãe e minha irmã;

Russo

гробу скажу: ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

isso deixará o homem a seu pai e a sua mãe, [e unir-se-á � sua mulher,]

Russo

Посему оставит человек отца своего и мать

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

no meio de ti desprezaram ao pai e � mãe; no meio de ti usaram de opressão para com o estrangeiro; no meio de ti foram injustos para com o órfão e a viúva.

Russo

У тебя отца и мать злословят, пришельцу делают обиду среди тебя, сироту и вдову притесняют у тебя.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

(pois desde a minha mocidade o órfão cresceu comigo como com seu pai, e a viúva, tenho-a guiado desde o ventre de minha mãe);

Russo

Ибо с детства он рос со мною, как с отцом, и от чрева матери моей я руководил вдову .

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,778,085,016 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK