Você procurou por: digno de uma pintura (Português - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Swedish

Informações

Portuguese

digno de uma pintura

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Sueco

Informações

Português

simular uma pintura a Óleo

Sueco

simulera en oljemålning.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

isso não é digno de si, nem de nós.

Sueco

det, som vi alla betalar dyrt med våra bidrag, måste leda till positiva effekter som kan styrkas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

uma participação num acontecimento histórico digno de registo, ou

Sueco

deltagande i en anmärkningsvärd historisk händelse, eller

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

um filtro do editor de imagens para simular uma pintura a óleo (ajuda).

Sueco

bildredigeringsfilter för att simulera oljemålning (hjälp).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

sabei que deus é mais digno de ser temido, se sois fiéis.

Sueco

men om ni är [sanna] troende är det gud som ni bör frukta!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

as novas disposições foram aplica­das sem qualquer problema digno de nota.

Sueco

de nya bestämmelserna har tillämpats utan nämnvärda problem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

tratase de uma ambição digna de mérito.

Sueco

vi vet att det är sant, vi döljer inte detta faktum.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

neste último domínio, não se registou qualquer progresso digno de atenção.

Sueco

på det senare området har man inte noterat några framsteg värda att uppmärksammas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e quem não toma a sua cruz, e não segue após mim, não é digno de mim.

Sueco

och den som icke tager sitt kors på sig och efterföljer mig, han är mig icke värdig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

invoco o senhor, que é digno de louvor, e sou salvo dos meus inimigos.

Sueco

herre, mitt bergfäste, min borg och min räddare, min gud, min klippa, till vilken jag tager min tillflykt, min sköld och min frälsnings horn, mitt värn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

com efeito, apenas a chisso pode reclamar a qualidade de terceiro digno de protecção.

Sueco

enbart chisso skulle nämligen kunna göra gällande att det utgör en skyddsvärd tredje man.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a «condicionalidade», no domínio da agricultura, constitui um exemplo digno de nota.

Sueco

ett anmärkningsvärt exempel är „tvärvillkoren” inom jordbruket.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

testemunha digna de fé

Sueco

trovärdigt vittne

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

cumpre que a direcção-geral iv da comissão se afirme como um poder púbhco digno de confiança.

Sueco

det går inte an att karakterisera lagstiftande ramar som ger utrymme för detta som hinder för tillträde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

fizemo-lo uma vez ou outra — o leite preparado para lactentes é um exemplo digno de nota.

Sueco

vi har gjort det vid ett antal tillfällen — frågan om modersmjölksersättning för spädbarn var ett anmärkningsvärt exempel.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

deste modo, demonstramos também a nossa capacidade para sermos um parceiro construtivo e digno de confiança de outras instituições.

Sueco

genom att framlägga en rad valmöjligheter, har kommissionen givit en viss vision om framtiden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

o problema da poluição atmosférica, ou seja, do aumento da incidência de poluentes, é digno de recensão especialmente crítica.

Sueco

detta hänger samman med att de tyngre lastbilarna fortfarande svarar för en oproportionerligt stor del av de totala luftföroreningarna från trafiken: lastbilstrafikens andel om 15-20 % av den totala trafiken åstadkommer omkring 50 % av utsläppen av kväveoxider, som belastar miljön i särskilt hög grad.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

6.1.1 atentas as debilidades assinaladas, um certo número de domínios é digno de investigação complementar à escala europeia.

Sueco

6.1.1 mot bakgrund av de brister som antytts bör ett antal områden undersökas närmare på eu-nivå.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

e chegando eles junto de jesus, rogavam-lhe com instância, dizendo: É digno de que lhe concedas isto;

Sueco

när dessa kommo till jesus, bådo de honom enträget och sade: »han är värd att du gör honom detta,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

se analisarmos a aplicação de convenções sobre a mesma matéria, encontramos uma si tuação digna de lástima.

Sueco

jag tror att vi kommer till en situation där det blir en väldigt stor skillnad mellan orden som yttras om sam arbete och det som faktiskt görs.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,781,659,908 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK