Você procurou por: bom dia (Português - Vietnamita)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Vietnamita

Informações

Português

bom dia

Vietnamita

sáng nhè

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

dia

Vietnamita

ngày

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

bom bo

Vietnamita

bom bo

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

meio-dia

Vietnamita

nhôn mai

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

bom conselho

Vietnamita

bom conselho

Última atualização: 2012-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

mensagem do dia

Vietnamita

thông điệp của ngày

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

dica do dia@ action

Vietnamita

mẹo của hôm nay

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

primeiro dia da semana:

Vietnamita

hôm thứ nhất trong tuần:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

primeiro dia útil da semana:

Vietnamita

hôm thứ nhất trong tuần:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

seleccionar o dia actual@ action

Vietnamita

chọn ngày hiện thời

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

o senhor é bom, uma fortaleza no dia da angústia; e conhece os que nele confiam.

Vietnamita

Ðức giê-hô-va là tốt lành, làm đồn lũy trong ngày hoạn nạn, và biết những kẻ ẩn náu nơi ngài.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade.

Vietnamita

thật tốt cho người mang ách lúc trẻ thơ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

fluorescente à luz do dia (d5700 - 7100k)

Vietnamita

Đèn huỳnh quang ban ngày (d5700 - 7100k)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

do qual davam bom testemunho os irmãos em listra e icônio.

Vietnamita

anh em ở thành lít-trơ và thành y-cô-ni đều làm chứng tốt về người.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

bom é ter esperança, e aguardar em silêncio a salvação do senhor.

Vietnamita

thật tốt cho người trông mong và yên lặng đợi chờ sự cứu rỗi của Ðức giê-hô-va.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

bom e reto é o senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.

Vietnamita

Ðức giê-hô-va là thiện và ngay thẳng, bởi cớ ấy ngài sẽ chỉ dạy con đường cho kẻ có tội.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

um formato monocromático rápido; bom para texto pb e imagens de linhas.

Vietnamita

dạng thức đơn sắc nhanh; tốt nhất cho văn bản đen trắng và cho hình vẽ nết đơn.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

bom é render graças ao senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó altíssimo,

Vietnamita

hỡi Ðấng chí cao, lấy làm tốt mà ngợi khen Ðức giê-hô-va, và ca tụng danh của ngài;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

comer muito mel não é bom; não multipliques, pois, as palavras de lisonja.

Vietnamita

aên mật nhiều quá lấy làm chẳng tốt; và cầu kiếm vinh hiển cho mình ấy gây sự tổn hại.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

dai graças ao senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre;

Vietnamita

hãy ngợi khen Ðức giê-hô-va, vì ngài là thiện; sự nhơn từ ngài còn đến đời đời.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,788,059,715 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK