Você procurou por: insistência (Português - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Vietnamese

Informações

Portuguese

insistência

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Vietnamita

Informações

Português

e ele lhes advertia com insistência que não o dessem a conhecer.

Vietnamita

song ngài nghiêm cấm chúng nó chớ tỏ cho ai biết mình.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

pedro, pois, estava guardado na prisão; mas a igreja orava com insistência a deus por ele.

Vietnamita

vậy, phi -e-rơ bị cầm trong khám, còn hội thánh cứ cầu nguyện Ðức chúa trời cho người luôn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e para ouvirdes as palavras dos meus servos, os profetas, que eu com insistência vos envio, mas não ouvistes;

Vietnamita

nếu các ngươi không nghe lời của các đầy tớ ta, là các tiên tri mà ta sai đến cùng các ngươi, và đã dậy sớm sai đến, nhưng các ngươi không nghe họ,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

também o senhor vos tem enviado com insistência todos os seus servos, os profetas mas vós não escutastes, nem inclinastes os vossos ouvidos para ouvir,

Vietnamita

Ðức giê-hô-va đã sai các đầy tớ ngài, là các tiên tri, đến cùng các ngươi, dậy sớm mà sai đến, nhưng các ngươi không nghe lời, không để tai mà nghe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e viraram para mim as costas, e não o rosto; ainda que eu os ensinava, com insistência, eles não deram ouvidos para receberem instrução.

Vietnamita

chúng nó không xây mặt lại ta, trở xây lưng lại. dầu ta đã dạy chúng nó, dậy sớm mà răn bảo, nhưng chúng nó không nghe, chẳng nhận sự dạy dỗ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

as palavras de jonadabe, filho de recabe, pelas quais ordenou a seus filhos que não bebessem vinho, foram guardadas; pois não o têm bebido até o dia de hoje, porque obedecem o mandamento de seu pai; a mim, porém, que vos tenho falado a vós, com insistência, vós não me ouvistes.

Vietnamita

lời giô-na-đáp, con trai rê-cáp, đã răn dạy con cháu mình rằng không được uống rượu, thì thành sự; chúng nó không uống cho đến ngày nay, vì đã vâng theo mạng lịnh của tổ mình. còn ta, đã dậy sớm nói với các ngươi, mà các ngươi không nghe ta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,992,111 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK