Você procurou por: daquele (Português - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Arabic

Informações

Portuguese

daquele

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Árabe

Informações

Português

esta persuasão não vem daquele que vos chama.

Árabe

هذه المطاوعة ليست من الذي دعاكم.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

daquele dia em diante, saul trazia davi sob suspeita.

Árabe

فكان شاول يعاين داود من ذلك اليوم فصاعدا.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

daquele dia em diante, as pessoas tornaram-se muito cautelosas.

Árabe

ومنذ هذا اليوم أصبح الناس حذرين.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

graças a deus eu estava longe daquele local, mesmo que por 200 metros.

Árabe

- كانت القنبلة انتقاماً على مقتل مسؤول حكومي رفيع الشهر الماضي - لابد أنهم السوريون

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

mas deus os preservará do mal daquele dia , e os receberá com esplendor e júbilo ;

Árabe

« فوقاهم الله شر ذلك اليوم ولقاهم » أعطاهم « نضرة » حسنا وإضاءة في وجوههم « وسرورا » .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

compreendes o equilíbrio das nuvens, e as maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos;

Árabe

أتدرك موازنة السحاب معجزات الكامل المعارف.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

aqueles que tiverem praticado boas ações receberão maior recompensa e estarão isentos do espanto daquele dia .

Árabe

« من جاء بالحسنة » أي لا إله إلا الله يوم القيامة « فله خير » ثواب « منها » أي بسببها وليس للتفضيل إذ لا فعل خير منها وفي آية أخرى " عشر أمثالها " « وهم » الجاءون بها « من فزع يومئذ » بالإضافة وكسر الميم وفتحها وفزع منوناً وفتح الميم « آمنون » .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

mas , quando o viram daquele jeito , disseram : em verdade , estamos perdidos !

Árabe

« فلما رأوها » سوداء محترقة « قالوا إنا لضالون » عنها ، أي ليست هذه ثم قالوا لما علموها :

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

respondeu-lhes jesus: a minha doutrina não é minha, mas daquele que me enviou.

Árabe

اجابهم يسوع وقال تعليمي ليس لي بل للذي ارسلني.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e vos vestistes do novo, que se renova para o pleno conhecimento, segundo a imagem daquele que o criou;

Árabe

ولبستم الجديد الذي يتجدد للمعرفة حسب صورة خالقه

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

quando ouvimos isto, rogamos-lhe, tanto nós como os daquele lugar, que não subisse a jerusalém.

Árabe

‎فلما سمعنا هذا طلبنا اليه نحن والذين من المكان ان لا يصعد الى اورشليم‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

importa que façamos as obras daquele que me enviou, enquanto é dia; vem a noite, quando ninguém pode trabalhar.

Árabe

ينبغي ان اعمل اعمال الذي ارسلني ما دام نهار. يأتي ليل حين لا يستطيع احد ان يعمل.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

disse-lhes jesus: a minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou, e completar a sua obra.

Árabe

قال لهم يسوع طعامي ان اعمل مشيئة الذي ارسلني واتمم عمله.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ai daquele que diz ao pai: que é o que geras? e � mulher: que dás tu � luz?

Árabe

ويل للذي يقول لابيه ماذا تلد وللمرأة ماذا تلدين

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

mas este com juramento daquele que lhe disse: jurou o senhor, e não se arrependerá: tu és sacerdote para sempre),

Árabe

لان اولئك بدون قسم قد صاروا كهنة واما هذا فبقسم من القائل له اقسم الرب ولن يندم انت كاهن الى الابد على رتبة ملكي صادق.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ele, porém, respondeu: ah, senhor! envia, peço-te, por mão daquele a quem tu hás de enviar.

Árabe

فقال استمع ايها السيد. ارسل بيد من ترسل.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

voltou, pois, a judá e disse: não a achei; e também os homens daquele lugar disseram: aqui não esteve prostituta alguma.

Árabe

فرجع الى يهوذا وقال لم اجدها. واهل المكان ايضا قالوا لم تكن ههنا زانية.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

dize-lhes : percorrei a terra e observai qual foi a sorte daqueles que vos precederam ; sua maioria era idólatra .

Árabe

« قل » لكفار مكة « سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة الذين من قبل كان أكثرهم مشركين » فأهلكوا بإشراكهم ومساكنهم ومنازلهم خاوية .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,069,075 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK