Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dou lieu
دو ليو
Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
portanto dize: eis que lhe dou o meu pacto de paz,
لذلك قل هانذا اعطيه ميثاقي ميثاق السلام
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dou graças ao meu deus todas as vezes que me lembro de vós,
اشكر الهي عند كل ذكري اياكم
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
احمدك لانك استجبت لي وصرت لي خلاصا.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
com o teu auxílio dou numa tropa; com o meu deus salto uma muralha.
لاني بك اقتحمت جيشا وبالهي تسورت اسوارا.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sempre dou graças ao meu deus, lembrando-me de ti nas minhas orações,
اشكر الهي كل حين ذاكرا اياك في صلواتي
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
خدرت وانسحقت الى الغاية. كنت أئن من زفير قلبي
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu lhes dou a vida eterna, e jamais perecerão; e ninguém as arrebatará da minha mão.
وانا اعطيها حياة ابدية ولن تهلك الى الابد ولا يخطفها احد من يدي.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pelo que verás a terra diante de ti, porém lá não entrarás, na terra que eu dou aos filhos de israel.
فانك تنظر الارض من قبالتها ولكنك لا تدخل الى هناك الى الارض التي انا اعطيها لبني اسرائيل
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e eu te dou um pedaço de terra a mais do que a teus irmãos, o qual tomei com a minha espada e com o meu arco da mão dos amorreus.
وانا قد وهبت لك سهما واحدا فوق اخوتك اخذته من يد الاموريين بسيفي وقوسي
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
não reparaste naquele que disputava com abraão acerca de seu senhor , por lhe haver deus concedido o poder ? quando abraão lhe disse : meu senhor é quem dá a vida e a morte ! retrucou : eu também dou a vida e a morte .
« ألم ترَ إلى الذي حَاًجَّ » جادل « إبراهيم في ربّه » ل « أن آتاه الله الملك » أي حمله بطره بنعمة الله على ذلك وهو نمرود « إذ » بدل من حاج « قال إبراهيم » لما قال له من ربُّك الذي تدعونا إليه : « ربي الذي يحيي ويميت » أي يخلق الحياة والموت في الأجساد « قال » هو « أنا أحيي وأميت » بالقتل والعفو عنه ودعا برجلين فقتل أحدهما وترك الآخر فلما رآه غبيا « قال إبراهيم » منتقلا إلى حجة أوضح منها « فإن الله يأتي بالشمس من المشرق فأت بها » أنت « من المغرب فَبُهت الذي كفر » تحيَّر ودُهش « والله لا يهدي القوم الظالمين » بالكفر إلى محجَّة الاحتجاج .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: