Você procurou por: injustiça (Português - Árabe)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Árabe

Informações

Português

injustiça

Árabe

الظلم

Última atualização: 2012-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

não se regozija com a injustiça, mas se regozija com a verdade;

Árabe

ولا تفرح بالاثم بل تفرح بالحق

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

toda injustiça é pecado; e há pecado que não é para a morte.

Árabe

كل اثم هو خطية وتوجد خطية ليست للموت.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

e o seu prêmio real foi a sua braveza contra a injustiça e a tirania.

Árabe

إن جوائزه الحقيقة كانت بشجاعته في تشريح الظلم و الطغيان, في تحدّيه و طعنه.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

que diremos, pois? há injustiça da parte de deus? de modo nenhum.

Árabe

فماذا نقول. ألعل عند الله ظلما. حاشا.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

eis que conheço os vossos pensamentos, e os maus intentos com que me fazeis injustiça.

Árabe

هوذا قد علمت افكاركم والنيات التي بها تظلمونني.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

para proclamarem que o senhor é reto. ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.

Árabe

ليخبروا بان الرب مستقيم. صخرتي هو ولا ظلم فيه

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

para que sejam julgados todos os que não creram na verdade, antes tiveram prazer na injustiça.

Árabe

لكي يدان جميع الذين لم يصدقوا الحق بل سروا بالاثم

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

quem lhe prescreveu o seu caminho? ou quem poderá dizer: tu praticaste a injustiça?

Árabe

من فرض عليه طريقه او من يقول له قد فعلت شرا.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

e quem tiver praticado o bem e for , ademais , fiel , não terá a temer injustiça , nem frustração .

Árabe

« ومن يعمل من الصالحات » الطاعات « وهو مؤمن فلا يخاف ظلماً » بزيادة في سيئاته « ولا هضماً » بنقص من حسناته .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

mas o que fazia injustiça ao seu próximo o repeliu, dizendo: quem te constituiu senhor e juiz sobre nós?

Árabe

‎فالذي كان يظلم قريبه دفعه قائلا من اقامك رئيسا وقاضيا علينا‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

recebei-nos em vossos corações; a ninguém fizemos injustiça, a ninguém corrompemos, a ninguém exploramos.

Árabe

اقبلونا. لم نظلم احدا. لم نفسد احدا. لم نطمع في احد.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

mas ele, respondendo, disse a um deles: amigo, não te faço injustiça; não ajustaste comigo um denário?

Árabe

فاجاب وقال لواحد منهم. يا صاحب ما ظلمتك. أما اتفقت معي على دينار.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

mas quem , suspeitando parcialmente ou injustiça da parte do testador , emendar o testamento para reconciliar as partes , não será recriminado porque deus é indulgente , misericordiosíssimo .

Árabe

« فمن خاف من موص » مخففا ومثقلا « جنفا » ميلا عن الحق خطأ « أو إثما » بأن تعمَّد ذلك بالزيادة على الثلث أو تخصيص غني مثلا « فأصلح بينهم » بين الموصي والموصى له بالأمر بالعدل « فلا إثم عليه » في ذلك « إن الله غفور رحيم » .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

pois eu, o senhor, amo o juízo, aborreço o roubo e toda injustiça; fielmente lhes darei sua recompensa, e farei com eles um pacto eterno.

Árabe

لاني انا الرب محب العدل مبغض المختلس بالظلم. واجعل اجرتهم امينة واقطع لهم عهدا ابديا.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

estando cheios de toda a injustiça, malícia, cobiça, maldade; cheios de inveja, homicídio, contenda, dolo, malignidade;

Árabe

مملوئين من كل اثم وزنى وشر وطمع وخبث مشحونين حسدا وقتلا وخصاما ومكرا وسؤا

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

bachehayeh ghalam (significa "filhos da caneta") diz que mughniyeh entendeu a mensagem de shi'ism e foi contra a injustiça e a opressão.

Árabe

مدونة باشيهايه قلم (وتعني "أولاد القلم") تقول أن مغنية فهم رسالة الاسلام الشيعي وكان ضد الظلم والقهر.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

pois, em que fostes feitos inferiores �s outras igrejas, a não ser nisto, que eu mesmo vos não fui pesado? perdoai-me esta injustiça.

Árabe

لانه ما هو الذي نقصتم عن سائر الكنائس الا اني انا لم اثقل عليكم. سامحوني بهذا الظلم.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

( quanto ) àqueles que rejeitaram a fé e cometeram injustiças , deus nunca os perdoará , nem os orientará qualquercaminho ,

Árabe

« إن الذين كفروا » بالله « وظلموا » نبيه بكتمان نعته « لم يكن الله ليغفر لهم ولا ليهديهم طريقا » من الطرق .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,799,722,487 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK