Você procurou por: tudo é no tempo e na vontade de deus (Português - Árabe)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Árabe

Informações

Português

tudo é no tempo e na vontade de deus

Árabe

السوسي

Última atualização: 2013-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

tudo no tempo de deus

Árabe

كل ذلك في الوقت الله

Última atualização: 2014-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

tudo e no tempo e espaço de deus

Árabe

أحد الوالِدين

Última atualização: 2013-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

À liberação, pela vontade de deus!

Árabe

و مع ذلك مجموعة من الأطفال يلعبون كرة القدم في الشارع!

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

em tudo dai graças; porque esta é a vontade de deus em cristo jesus para convosco.

Árabe

اشكروا في كل شيء. لان هذه هي مشيئة الله في المسيح يسوع من جهتكم.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

porque esta é a vontade de deus, a saber, a vossa santificação: que vos abstenhais da prostituição,

Árabe

لان هذه هي ارادة الله قداستكم. ان تمتنعوا عن الزنى

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

porque melhor é sofrerdes fazendo o bem, se a vontade de deus assim o quer, do que fazendo o mal.

Árabe

لان تألمكم ان شاءت مشيئة الله وانتم صانعون خيرا افضل منه وانتم صانعون شرا.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

porque assim é a vontade de deus, que, fazendo o bem, façais emudecer a ignorância dos homens insensatos,

Árabe

لان هكذا هي مشيئة الله ان تفعلوا الخير فتسكّتوا جهالة الناس الاغبياء.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

e que se desprendam dos laços do diabo (por quem haviam sido presos), para cumprirem a vontade de deus.

Árabe

فيستفيقوا من فخ ابليس اذ قد اقتنصهم لارادته

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

não pertence , acaso , a deus tudo quanto existe nos céus e na terra ? não é verdadeira a promessa de deus ?

Árabe

« ألا إن لله ما في السماوات والأرض ألا إن وعد الله » بالبعث والجزاء « حق » ثابت « ولكن أكثرهم » أي الناس « لا يعلمون » ذلك .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

e na quinta vez pedirá a incidência da abominação de deus sobre si mesma , se ele for um dos verazes .

Árabe

« والخامسة أن غضب الله عليها إن كان من الصادقين » في ذلك .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

porque necessitais de perseverança, para que, depois de haverdes feito a vontade de deus, alcanceis a promessa.

Árabe

لانكم تحتاجون الى الصبر حتى اذا صنعتم مشيئة الله تنالون الموعد.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

se alguém quiser fazer a vontade de deus, há de saber se a doutrina é dele, ou se eu falo por mim mesmo.

Árabe

ان شاء احد ان يعمل مشيئته يعرف التعليم هل هو من الله ام اتكلم انا من نفسي.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

pedindo sempre em minhas orações que, afinal, pela vontade de deus, se me ofereça boa ocasião para ir ter convosco.

Árabe

متضرعا دائما في صلواتي عسى الآن ان يتيسر لي مرة بمشيئة الله ان آتي اليكم.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

pois tudo é por amor de vós, para que a graça, multiplicada por meio de muitos, faça abundar a ação de graças para glória de deus.

Árabe

لان جميع الاشياء هي من اجلكم لكي تكون النعمة وهي قد كثرت بالاكثرين تزيد الشكر لمجد الله.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

a senda de deus , a quem pertence tudo quanto existe nos céus e na terra . acaso , não retornarão a deus todas as coisas ?

Árabe

« صراط الله الذي له ما في السماوات وما في الأرض » ملكاً وخلقاً وعبيداً « ألا إلى الله تصير الأمور » ترجع .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

não servindo somente � vista, como para agradar aos homens, mas como servos de cristo, fazendo de coração a vontade de deus,

Árabe

لا بخدمة العين كمن يرضي الناس بل كعبيد المسيح عاملين مشيئة الله من القلب

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

e , entre nós , há submissos , como os também há desencaminhados . quanto àqueles que se submetem ( à vontade de deus ) , buscam a verdadeira conduta .

Árabe

« وأنا منا المسلمون ومنا القاسطون » الجائرون بكفرهم « فمن أسلم فأولئك تحروْا رشدا » قصدوا هداية .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

eu, joão, irmão vosso e companheiro convosco na aflição, no reino, e na perseverança em jesus, estava na ilha chamada patmos por causa da palavra de deus e do testemunho de jesus.

Árabe

انا يوحنا اخوكم وشريككم في الضيقة وفي ملكوت يسوع المسيح وصبره كنت في الجزيرة التي تدعى بطمس من اجل كلمة الله ومن اجل شهادة يسوع المسيح.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

não destruas por causa da comida a obra de deus. na verdade tudo é limpo, mas é um mal para o homem dar motivo de tropeço pelo comer.

Árabe

لا تنقض لاجل الطعام عمل الله. كل الاشياء طاهرة لكنه شر للانسان الذي يأكل بعثرة.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,770,886,001 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK