Results for tudo é no tempo e na vontade de... translation from Portuguese to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

tudo é no tempo e na vontade de deus

Arabic

السوسي

Last Update: 2013-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tudo no tempo de deus

Arabic

كل ذلك في الوقت الله

Last Update: 2014-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

tudo e no tempo e espaço de deus

Arabic

أحد الوالِدين

Last Update: 2013-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

À liberação, pela vontade de deus!

Arabic

و مع ذلك مجموعة من الأطفال يلعبون كرة القدم في الشارع!

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

em tudo dai graças; porque esta é a vontade de deus em cristo jesus para convosco.

Arabic

اشكروا في كل شيء. لان هذه هي مشيئة الله في المسيح يسوع من جهتكم.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

porque esta é a vontade de deus, a saber, a vossa santificação: que vos abstenhais da prostituição,

Arabic

لان هذه هي ارادة الله قداستكم. ان تمتنعوا عن الزنى

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

porque melhor é sofrerdes fazendo o bem, se a vontade de deus assim o quer, do que fazendo o mal.

Arabic

لان تألمكم ان شاءت مشيئة الله وانتم صانعون خيرا افضل منه وانتم صانعون شرا.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

porque assim é a vontade de deus, que, fazendo o bem, façais emudecer a ignorância dos homens insensatos,

Arabic

لان هكذا هي مشيئة الله ان تفعلوا الخير فتسكّتوا جهالة الناس الاغبياء.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

e que se desprendam dos laços do diabo (por quem haviam sido presos), para cumprirem a vontade de deus.

Arabic

فيستفيقوا من فخ ابليس اذ قد اقتنصهم لارادته

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não pertence , acaso , a deus tudo quanto existe nos céus e na terra ? não é verdadeira a promessa de deus ?

Arabic

« ألا إن لله ما في السماوات والأرض ألا إن وعد الله » بالبعث والجزاء « حق » ثابت « ولكن أكثرهم » أي الناس « لا يعلمون » ذلك .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

e na quinta vez pedirá a incidência da abominação de deus sobre si mesma , se ele for um dos verazes .

Arabic

« والخامسة أن غضب الله عليها إن كان من الصادقين » في ذلك .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

porque necessitais de perseverança, para que, depois de haverdes feito a vontade de deus, alcanceis a promessa.

Arabic

لانكم تحتاجون الى الصبر حتى اذا صنعتم مشيئة الله تنالون الموعد.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

se alguém quiser fazer a vontade de deus, há de saber se a doutrina é dele, ou se eu falo por mim mesmo.

Arabic

ان شاء احد ان يعمل مشيئته يعرف التعليم هل هو من الله ام اتكلم انا من نفسي.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

pedindo sempre em minhas orações que, afinal, pela vontade de deus, se me ofereça boa ocasião para ir ter convosco.

Arabic

متضرعا دائما في صلواتي عسى الآن ان يتيسر لي مرة بمشيئة الله ان آتي اليكم.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

pois tudo é por amor de vós, para que a graça, multiplicada por meio de muitos, faça abundar a ação de graças para glória de deus.

Arabic

لان جميع الاشياء هي من اجلكم لكي تكون النعمة وهي قد كثرت بالاكثرين تزيد الشكر لمجد الله.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a senda de deus , a quem pertence tudo quanto existe nos céus e na terra . acaso , não retornarão a deus todas as coisas ?

Arabic

« صراط الله الذي له ما في السماوات وما في الأرض » ملكاً وخلقاً وعبيداً « ألا إلى الله تصير الأمور » ترجع .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não servindo somente � vista, como para agradar aos homens, mas como servos de cristo, fazendo de coração a vontade de deus,

Arabic

لا بخدمة العين كمن يرضي الناس بل كعبيد المسيح عاملين مشيئة الله من القلب

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

e , entre nós , há submissos , como os também há desencaminhados . quanto àqueles que se submetem ( à vontade de deus ) , buscam a verdadeira conduta .

Arabic

« وأنا منا المسلمون ومنا القاسطون » الجائرون بكفرهم « فمن أسلم فأولئك تحروْا رشدا » قصدوا هداية .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

eu, joão, irmão vosso e companheiro convosco na aflição, no reino, e na perseverança em jesus, estava na ilha chamada patmos por causa da palavra de deus e do testemunho de jesus.

Arabic

انا يوحنا اخوكم وشريككم في الضيقة وفي ملكوت يسوع المسيح وصبره كنت في الجزيرة التي تدعى بطمس من اجل كلمة الله ومن اجل شهادة يسوع المسيح.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não destruas por causa da comida a obra de deus. na verdade tudo é limpo, mas é um mal para o homem dar motivo de tropeço pelo comer.

Arabic

لا تنقض لاجل الطعام عمل الله. كل الاشياء طاهرة لكنه شر للانسان الذي يأكل بعثرة.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,772,799,101 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK