A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dame la mano
Última atualização: 2020-08-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
dame la mano cojudo
Última atualização: 2020-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
levanta la mano
Última atualização: 2020-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
levantar la mano para opinar
Última atualização: 2023-05-31
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
lavarse la mano antes de comer
Última atualização: 2020-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como lavarse la mano con agua y jabon
Última atualização: 2020-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
un niño con un instrumento en la mano no es más que
Última atualização: 2021-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
levantamos la mano para opinar y ser escuchados por nuestros compañeros
levantamos para opinar
Última atualização: 2023-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
profesora y compañero buenas tardes yo les informare sobre los protocolos del covid mantener la distancia 1 metro usar el cubre bocas correctamente usar la mascarilla facial lavarse la mano despues hacer algo evitar tener contacto con otra personas gracias
Última atualização: 2021-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en esta dia padre, no solamente vengo a felicitarte, sino tambien agradecerte por todo tus esfuerzos y enseñanzas. he logrado ser quien soy ahora, una persona con valores y de mirada segura hacia el futuro gracias por se mi papá. le regalo a mi papá una sonrisa de plata que es la que alumbra mi cara cuando de noche me tapa le regalo a mi papá una colonia fresquita por no soltarme la mano cuando me duele la tripa. le regalo a mi papá una armadura amarilla que le proteja del monstruo que espanta en mis pesadillas. le regalo a mi papá el lenguaje de los duendes por entender lo que digo cuando nadie más lo entiende. te amo papá
Última atualização: 2020-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: