Você procurou por: huallpa sua (Quechua - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Quechua

Espanhol

Informações

Quechua

huallpa

Espanhol

Última atualização: 2021-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Quechua

sua

Espanhol

ladron

Última atualização: 2014-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Quechua

ama sua

Espanhol

Última atualização: 2021-04-14
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Anônimo

Quechua

soncco sua

Espanhol

Última atualização: 2024-02-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Quechua

sua kanki

Espanhol

suakanki

Última atualização: 2021-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Quechua

ama sua ama llulla ama quella

Espanhol

Última atualização: 2023-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Quechua

jampa allin musu kamqui sungo sua

Espanhol

espartano

Última atualização: 2013-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Quechua

ama sua ama quella ama llulla

Espanhol

Última atualização: 2021-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Quechua

ama sua, ama llulla, ama quella, ama kutiychu

Espanhol

Última atualização: 2020-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Quechua

meu amor você ssbes quanto eu amo você e ssbes que o nosso está sendo aprovado x esta pandemia eu te amo eu sinto muito a sua falta eu gostaria que você ficasse do meu lado ou ficasse juntos por alguns momentos beije você abraça você acaricia você totalmente eu te amo minha coisinha

Espanhol

Última atualização: 2020-05-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Quechua

hola mi nombre es helen oropeza salas, estudiante de 4to de secundaria del colegio "27 de mayo" buenvenidos a este video donde tratare sobre la importancia, reflexion, practicar y el respeto que tienen que tener las lenguas originarias en el perú ¿se ha sentido alguna vez excluido por hlabar su propia lengua en otro lugar? imaginese si esto sucediese en su tierra natal. millones de personas que hablan una lengua distinta la español enfrentan a diario esta exclusion lingüística tanto en el trabajo, salud, educación, y por supuesto en la esfera social las lenguas indigenas son importantes por muchas razones. lo primero es papel que un idioma tiene en el pensamiento de los pueblos, en su concepción en el universo y, especialmente es su vision para encontrar solucion a sus problemas. "la diaversidad lingüística es esecial para la preservación de la herencia comun de la humanidad. debemos encontrar una forma de inculcarlas en la educación. tomar la iniciativa de conocer y aprender sobre las comunidades indígenas, por que la ignorancia de un tema, nos lleva siempre a discriminar y ha juzgar lo desconocido. las acciones que debemos hacer para evitar la discriminacion lingüística son: reconocer las competencias tradicionales: la diferencia de la cultura y sua medios de vida. valorar el conocimiento y disminuir la exclusion. priorizar compras locales y familiares: los pueblos indígenas en genral son consientes del valor comercial de su conocimiento. comprae a pobladores indígenas ques se asientan en nuevas comunidade, apoya la estabilidad economica de los mismos. respetar la dismension colectiva de su cultura: sus derechos colectivas sobre las tierras, territorios y los sus recursos. la posesion colectiva de tierras ancestrales es una autodeterminación mas importantes para los pueblos indígenas. sensibilizarse ante la falta de documentos de identificacion de ellos: la poblacion indígena desplaza ada es de las mas propensas a no tener documentos. procurar medios de comunicacion alternos hacia otras lenguas: aprender y enseñar conceptos basicos dd las diferentes lenguas de forma intercultural falicitara la interaccion la creacion de lazos. * apoyar a las poblaciones desplazadas internas es nesesario para la convivencia sana e incluso productiva * es importante recordar que ademas de la inclusion de estas personas, la sociedad y las contrapartes estatales deben trabajar sobre la prevencion de desplazamiento de cuidado y prevencion del medio ambiente. los indigenas deben estar en el conjunto de resilencia intercultural. gracias

Espanhol

Última atualização: 2021-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,730,351,968 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK