Você procurou por: ladrón de corazón (Quechua - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Quechua

Espanhol

Informações

Quechua

el ladrón de

Espanhol

Última atualização: 2021-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Quechua

danzantes de corazón

Espanhol

quechua

Última atualização: 2022-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Quechua

soy peruana de corazón

Espanhol

Última atualização: 2020-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Quechua

yo soy peruana de corazón

Espanhol

Última atualização: 2020-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Quechua

encuentro de artesanas de corazón

Espanhol

Última atualização: 2021-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Quechua

sueños terminados hechos de corazón

Espanhol

sueños terminados hechos de corazón

Última atualização: 2020-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Quechua

así es mi amiga de corazón grande

Espanhol

Última atualização: 2021-02-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Quechua

hey sentido de ser peruana y de tener una bandera roja y blanca que presenta a mi patria querida bandera mía eres un me hace sentir peruana de corazón y tu escudo k proteja a nuestro país y siempre con nuestro vida en alto te cantamos arriba arriba la bandera peruana

Espanhol

Última atualização: 2021-06-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Quechua

vengan todos a ver ¡ay, vamos a ver! vengan hermanos a ver ¡ay, vamos a ver! en la plazuela de huanta, amarillito flor de retama, amarillito, amarillando flor de retama. por cinco esquinas están, los sinchis entrando están. en la plazuela de huanta los sinchis rodeando están. van a matar estudiantes huantinos de corazón, amarillito, amarillando flor de retama; van a matar campesinos huantinos de corazón, amarillito, amarillando flor de retama. en donde la vida se hace mas fría que la muerte misma taita inti arde indignado las grandes nieves se descongelan y los grandes lagos comienzan a colmarse el gran aluvión, esta por llegar para sepultar, mundos que oprimen y sobre la tierra nueva; florecerá la retama y así las palmas que suenen arriba ta ta ta

Espanhol

Última atualização: 2021-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,152,185 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK