Você procurou por: casa mea berlin (Romeno - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

German

Informações

Romanian

casa mea berlin

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Alemão

Informações

Romeno

casa mea este aproape de parc.

Alemão

mein haus befindet sich in der nähe des parks.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

casa mea e aproape de staţia de autobuz.

Alemão

mein haus befindet sich in der nähe einer bushaltestelle.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

nu tot aşa este însă cu robul meu moise. el este credincios în toată casa mea.

Alemão

aber nicht also mein knecht mose, der in meinem ganzen hause treu ist.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

cel ce se dedă la înşelăciune nu va locui în casa mea; cel ce spune minciuni nu va sta înaintea mea.

Alemão

falsche leute halte ich nicht in meinem hause; die lügner gedeihen bei mir nicht.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

Îl voi aşeza pentru totdeauna în casa mea, şi în împărăţia mea scaunul lui de domnie va fi întărit pe vecie.``

Alemão

sondern ich will ihn setzen in mein haus und in mein königreich ewiglich, daß sein stuhl beständig sei ewiglich.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

iartă-mi mie şi părinţilor mei, precum şi celui ce intră, credincios, în casa mea, credincioşilor şi credincioaselor.

Alemão

vergib mir, meinen eltern, jedem, der mein haus als mumin betritt, den mumin-männern und den mumin-frauen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

am realizat că această experiență a făcut din mine o altă persoană și că niciodată nu voi mai privi lumea și nici europa, casa mea, mea ca înainte.”

Alemão

ich habe festgestellt, dass mich diese erfahrung total verändert hat, und dass ich die welt, europa und meine heimat nie mehr so sehen werde wie davor ."

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

Şi avram a zis: ,,iată că nu mi-ai dat sămînţă, şi slujitorul născut în casa mea va fi moştenitorul meu.``

Alemão

und abram sprach weiter: mir hast du keinen samen gegeben; und siehe, einer von meinem gesinde soll mein erbe sein.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

domnul meu! iartă-mi mie şi părinţilor mei, precum şi celui ce intră, credincios, în casa mea, credincioşilor şi credincioaselor.

Alemão

mein herr, vergib mir und meinen eltern und dem, der als gläubiger mein haus betritt, und den gläubigen männern und den gläubigen frauen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

deaceea aşa vorbeşte domnul: ...mă întorc cu îndurarea către ierusalim; casa mea va fi zidită iarăş în el, şi funia de măsurat se va întinde asupra ierusalimului....

Alemão

darum so spricht der herr: ich will mich wieder zu jerusalem kehren mit barmherzigkeit, und mein haus soll darin gebaut werden, spricht der herr zebaoth; dazu soll die zimmerschnur in jerusalem gezogen werde.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

iartă-mi mie şi părinţilor mei, precum şi celui ce intră, credincios, în casa mea, credincioşilor şi credincioaselor. sporeşte doar prăpădul celor nedrepţi!”

Alemão

mein herr, vergib mir und meinen eltern und dem, der mein haus gläubig betritt, und den gläubigen männern und den gläubigen frauen; und stürze die ungerechten aber um so tiefer ins verderben."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

apoi am încheiat un legământ cu abraham şi cu ismail: “curăţiţi casa mea pentru cei care o înconjoară, pentru cei care chibzuiesc aici, pentru cei care îngenunchează, pentru cei care se prosternează!

Alemão

und nehmt euch maqamu-ibrahim als gebetsstätte! und wir erlegten ibrahim und isma'il auf: "reinigt mein haus für die tawaf -, die i'tikaf - und die ruku'-sudschud- vollziehenden!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,799,932,945 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK