Você procurou por: dapp (Romeno - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

German

Informações

Romanian

dapp

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Alemão

Informações

Romeno

logo dapp

Alemão

mah logo

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

sigla dapp

Alemão

mah logo

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

dapp trebuie să asigure că

Alemão

faltschachtel für blister

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Romeno

dapp trebuie să depună rezultatele

Alemão

zulassungsinhaber sollte die finalen ergebnisse dieser studie vorlegen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

dapp trebuie să furnizeze date în format

Alemão

der inhaber der genehmigung für

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

dapp va continua să depună rpas la intervale de un an.

Alemão

der pharmazeutische unternehmer hat weiterhin jährlich psurs einzureichen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Romeno

dapp trebuie să finalizeze în intervalul specificat următoarele măsuri:

Alemão

der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen muss innerhalb eines festgelegten zeitrahmens, die folgenden maßnahmen abschließen:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

dapp trebuie să efectueze un studiu de farmacocinetică la copii şi adolescenţi.

Alemão

der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen wird aufgefordert, eine pk-studie bei kindern durchzuführen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

dapp trebuie să finalizeze în intervalul de timp specificat următoarele măsuri:

Alemão

der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen schließt innerhalb des festgelegten zeitrahmens folgende maßnahmen ab:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Romeno

dapp s-a angajat să institue un sistem de raportare voluntară a evenimentelor

Alemão

der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen hat sich verpflichtet, ein freiwilliges berichtssystem für unerwünschte ereignisse einzurichten, wie im risikomanagementplan näher ausgeführt.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

- reacţiile grave previzibile vor fi revizuite de dapp ca parte a procedurilor de identificare a

Alemão

schwere, erwartete reaktionen werden vom zulassungsinhaber als teil seiner signaldetektion bewertet und stellen nur dann einen teil des berichts dar, wenn sicherheitsbedenken auftreten.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Romeno

dapp va depune rpas- uri la intervale de 6 luni, până la primirea altor instrucţiuni.

Alemão

der inhaber der herstellungserlaubnis (mah) hat bis auf weiteres psurs (regelmäßig aktualisierte berichte zur sicherheit) in 6-monatigen abständen abzuliefern.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Romeno

anterior lansării în fiecare stat membru, dapp va aproba materialul final educaţional împreună cu autoritatea naţională competentă.

Alemão

in jedem mitgliedsland muss der mah vor markteinführung das finale schulungsmaterial mit der zuständigen nationalen behörde abstimmen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

dapp trebuie să furnizeze tuturor medicilor care se aşteaptă să prescrie/folosească pioglitazonă un pachet educaţional.

Alemão

der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen soll ein schulungspaket für alle Ärzte, von denen angenommen wird, dass sie pioglitazon verschreiben/anwenden, zur verfügung stellen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

726/2004, dapp trebuie să finalizeze, în intervalul de timp specificat, următoarele măsuri:

Alemão

726/2004 hat der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen folgende maßnahmen innerhalb des genannten zeitrahmens durchzuführen:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

726/2004, dapp trebuie să pună în aplicare, în intervalul de timp specificat, următoarele măsuri:

Alemão

726/2004, muss der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen innerhalb des festgelegten zeitrahmens folgende maßnahmen abschließen:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Romeno

dapp consideră aceste evenimente ca fiind manifestarea clinică a ”alterării fotoreceptorilor”, și propune revizuirea informațiilor produsului.

Alemão

der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen betrachtet diese ereignisse als klinische manifestationen von ereignissen im zusammenhang mit fotorezeptorenveränderungen und schlägt eine aktualisierung der produktinformation vor.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

dapp a propus adăugarea “reacției anafilactice” și „stomatitei” la punctul 4.8 din rcp.

Alemão

der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen hat die ergänzung von ‚anaphylaktische reaktion‘ und ‚stomatitis‘ im kapitel 4.8 der smpc vorgeschlagen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,727,539,333 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK