Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dovada de origine
nachweis der ursprungseigenschaft
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dovada de neplată a restituirilor
bewijs van niet-betaling van een uitvoerrestitutie
Última atualização: 2013-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
titlul iv: dovada de origine
titel iv: nachweis der ursprungseigenschaft
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
procedura de contestaŢie Şi dovada de utilizarenorma 15
titel ii widerspruchsverfahren und benutzungsnachweis
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
titlul ii procedura de contestaŢie Şi dovada de utilizare
titel ii widerspruchsverfahren und benutzungsnachweis
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dovada de neplată a restituirilor/a restituirilor la producţie
nachweis der nichtzahlung von erstattungen/produktionserstattungen
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
denumirea și adresa companiei responsabile pentru dovada de funcționalitate;
name und anschrift des unternehmens, das für den nachweis der funktionsfähigkeit zuständig ist;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dovada de netăgăduit din întâile scripturi nu a ajuns şi la ei?
ist nicht zu ihnen der deutliche beweis dessen gekommen, was in den früheren blättern steht?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(2) dovada de origine menționată la alineatul (1) este:
het in lid 1 bedoelde bewijs van oorsprong is:
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- condiţiile de acordare a ajutorului şi a avansului, în special dovada de prelucrare a paielor,
- die bedingungen für die gewährung der beihilfe und des vorschusses und insbesondere die nachweise für die strohverarbeitung;
cese încurajează ue să dea dovadă de coerenţă în politicile sale externe şi cu obiectivele sale.
der ewsa ermuntert die eu, geschlossenheit in ihren auswärtigen belangen zu zeigen und im einklang mit ihren zielen zu handeln.
1.10.1 comitetul regretă incapacitatea de a da dovadă de o abordare pe deplin coordonată a odd.
1.10.1 der ewsa bedauert, dass kein umfassend integrierter ansatz zur verwirklichung der nachhaltigkeitsziele vorgelegt wurde.