Você procurou por: necontestat (Romeno - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

German

Informações

Romanian

necontestat

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Alemão

Informações

Romeno

beneficiile unei integrări mai strânse sunt de necontestat.

Alemão

der nutzen einer engeren integration ist unbestritten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Romeno

poziționarea și potențialul chinei implică o importanță mondială de necontestat.

Alemão

die stellung und das potenzial chinas haben unbestreitbar eine globale tragweite.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

este cert că persoanele interesate beneficiau de un drept de ședere necontestat.

Alemão

es stehe fest, dass ihnen ein nicht bestrittenes aufenthaltsrecht zustehe.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

este de necontestat faptul că asia este principala destinație pentru siliciul din china.

Alemão

es wird nicht bestritten, dass asien der wichtigste bestimmungsort für chinesisches silicium ist.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

acest principiu este de necontestat, însă nu trebuie să împiedice furnizarea unor informaţii comparabile.

Alemão

dieses prinzip steht außer frage, darf aber kein hindernis für die bereitstellung vergleichbarer informationen sein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

piaţa unică a avut un succes de necontestat şi rămâne o condiţie necesară pentru creştere şi prosperitate în uniune.

Alemão

der binnenmarkt ist unbestreitbar ein großer erfolg und bleibt eine vorbedingung für wachstum und wohlstand in der union.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

este, astfel, de necontestat faptul că energiile regenerabile reprezintă un factor cheie pentru un viitor durabil.

Alemão

erneuerbare energien nehmen daher unbestritten eine schlüsselrolle mit blick auf eine nachhaltige energieversorgung in der zukunft ein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

5.4 interdependenţa dintre înalta calificare a forţei de muncă şi o un grad mai mare de ocupare a locurilor de muncă este de necontestat.

Alemão

5.4 die abhängigkeit einer höherwertigen beschäftigung von höheren kompetenzen der arbeit­nehmer steht außer frage.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

dimpotrivă, acesta ar fi luat în considerare faptul necontestat că părțile care au declarat recursurile nu au construit nicicând navele indicate în anexa ii la decizia în litigiu.

Alemão

vielmehr habe es die unbestrittene tatsache berücksichtigt, dass die rechtsmittelführer die in anhang ii der streitigen entscheidung aufgenommenen schiffe niemals gebaut hätten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

(6) este atribuţia statului membru ce răspunde de un aeroport coordonat să asigure numirea unui coordonator a cărui neutralitate să fie de necontestat.

Alemão

(6) der für den koordinierten flughafen zuständige mitgliedstaat sollte einen koordinator ernennen, dessen unparteilichkeit außer frage steht.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

4.5 prin urmare, este probabil de necontestat faptul că, în următorii ani, serviciile ue vor fi confruntate cu un val de proceduri privind astfel de derogări.

Alemão

4.5 es dürfte deshalb unstrittig sein, dass die dienststellen der eu in den kommenden jahren mit einer welle von verfahren konfrontiert werden, bei denen es um solche "ausnahmeregelun­gen" gehen wird.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

lider necontestat cândva, europa a rămas în urmă în cursa realizării excelenței în știința de vârf și a jucat un rol secundar în raport cu statele unite ale americii în ceea ce privește progresele tehnologice majore de după al doilea război mondial.

Alemão

europa – einst der unbestrittene vorreiter – ist in dem rennen um die absoluten wissenschaftlichen spitzenleistungen zurückgefallen und nimmt jetzt in den wichtigsten technologischen nachkriegsentwicklungen den zweiten platz hinter den vereinigten staaten ein.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

desigur că lipsesc datele care să prezinte atitudinea actuală a cetățenilor ue cu privire la imigrație, însă este de necontestat că numărul persoanelor cu o percepție negativă asupra imigrației, mai ales dinspre țările arabe, este în creștere constantă.

Alemão

genaue daten über die aktuelle haltung der eu-bürger gegenüber der zuwanderung liegen zwar nicht vor, zweifelsohne steigt aber die zahl jener, die der zuwanderung (insbesondere aus den arabischen ländern) negativ gegenüberstehen, stetig an.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

4.6.5 este de necontestat: există conflicte între diversele cerințe de utilizare și ocazional sunt prevenite intervenții în mediul natural, de exemplu, prin directivele de conservare a naturii.

Alemão

4.6.5 dabei ist unbestritten: es gibt konflikte zwischen verschiedenen nutzungsansprüchen, und gelegentlich werden eingriffe in den naturhaushalt etwa durch die naturschutz-richtlinien verhindert.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

pe lângă rezultatele obținute până în prezent, documentul de față stabilește domeniile în care sunt necesare măsuri suplimentare pentru a permite exploatarea potențialului de necontestat al oceanelor, mărilor și regiunilor de coastă, dar și pentru a soluționa problemele economice cu care se confruntă sectoarele maritime.

Alemão

in diesem bericht werden deshalb nicht nur die fortschritte aufgezählt, sondern auch die künftigen aktionen umrissen, die erforderlich sind, um das unleugbare potenzial unserer ozeane, meere und küstenregionen freizusetzen, aber auch, um die wirtschaftlichen probleme zu lösen, mit denen die maritimen sektoren zu kämpfen haben.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

(2) comisia va reprezenta uniunea europeană în caz de litigii între comisie și beneficiar (beneficiari) în ceea ce privește calcularea sumei care trebuie plătită sau care trebuie recuperată de la beneficiar (beneficiari), dacă eligibilitatea ca elevi a copiilor personalului ue și numărul de luni de înscriere ca elevi care sunt copii ai personalului ue sunt de necontestat.

Alemão

(2) die kommission vertritt die europäische union im falle von streitigkeiten zwischen der kommission und [dem/den] empfänger[n] in bezug auf die berechnung des zahlbaren betrags oder des von [dem/den] empfänger[n] einzuziehenden betrags, wobei die zugangsberechtigungen von schülern, deren eltern bei der eu beschäftigt sind, sowie die anzahl der anmeldemonate als schüler, deren eltern bei der eu beschäftigt sind, unstrittig sind.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,025,619,213 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK