Você procurou por: interoperabilității (Romeno - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

Bulgarian

Informações

Romanian

interoperabilității

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Búlgaro

Informações

Romeno

promovarea interoperabilității planificării pregătirii la nivel național;

Búlgaro

насърчаване на оперативната съвместимост на националното планиране на режима на готовност;

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

ameliorarea standardizării și a interoperabilității sistemelor, inclusiv în cazuri de urgență

Búlgaro

Подобряване на стандартизацията и оперативната съвместимост на системите, включително с оглед на извънредни ситуации

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

asigurarea integrării optime a modurilor de transport și a interoperabilității acestora;

Búlgaro

осигуряване на оптимална интеграция и оперативна съвместимост в рамките на видовете транспорт;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

creșterea standardizării și îmbunătățirea interoperabilității sistemelor, inclusiv în cazuri de urgență;

Búlgaro

подобряване на стандартизацията и оперативната съвместимост на системите, включително с оглед на извънредни ситуации;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

se vor promova activități în sprijinul standardizării și interoperabilității, al siguranței și al activităților de prereglementare.

Búlgaro

Ще бъдат насърчавани дейности в подкрепа на стандартизацията, оперативната съвместимост и безопасността, както и предхождащи регулирането.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

sporirea competitivității prin promovarea unei mai bune integrări a pieței interne a energiei și a interoperabilității transfrontaliere a rețelelor de electricitate și de gaz.

Búlgaro

увеличаване на конкурентоспособността чрез насърчаване на по-нататъшното интегриране на вътрешния енергиен пазар и оперативната съвместимост на трансграничните електроенергийни и газови мрежи.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

obiectivele generale constau în pregătirea întregii societăți pentru era digitală, atragerea de investiții și asigurarea interoperabilității rețelelor și serviciilor.

Búlgaro

Глобалните цели ще са подготовка на обществото като цяло за дигиталната ера, привличане на инвестиции и осигуряване на оперативна съвместимост на мрежите и услугите.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

2008 experți în domeniul poliției privind gestionarea civilă a crizelor conform normelor de formare ale onu pentru îmbunătățirea capacității și a interoperabilității elementelor de poliție ale ue.

Búlgaro

125Учението на ЕС за управление на кризи 2008 г.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Romeno

susține eforturile de îmbunătățire a interoperabilității modulelor și a altor capacități de răspuns, ținând seama de bunele practici la nivelul statelor membre și la nivel internațional;

Búlgaro

подпомага усилията за подобряване на оперативната съвместимост на модулите и други способности за реагиране, като взема под внимание най-добрите практики на равнище на държавите членки и на международно равнище;

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

aceste obiective specifice ar trebui atinse prin instituirea interconexiunilor și a interoperabilității între rețelele de transport naționale într-un mod durabil și eficient din punctul de vedere al utilizării resurselor.

Búlgaro

Тези конкретни цели следва да се постигат чрез създаване на взаимовръзки и оперативна съвместимост между националните транспортни мрежи при ефикасно и устойчиво използване на ресурсите.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

acest lucru necesită de asemenea promovarea interoperabilității dintre capacitățile civile și militare în cadrul misiunilor civile, de la protecția civilă la asistența umanitară, gestionarea frontierelor sau acțiuni de menținere a păcii.

Búlgaro

Това изисква също да се насърчава оперативната съвместимост между военните и гражданските способности в задачи с диапазон от гражданската защита до хуманитарната помощ, управлението на границите и гражданското опазване на мира.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

norme pentru asigurarea interoperabilității tehnologiilor de informare și comunicare utilizate de mecanismele menționate la alineatul (2) și accesul la informațiile reglementate la nivelul uniunii, astfel cum se menționează la respectivul alineat.

Búlgaro

правила за осигуряване на оперативната съвместимост на информационните и комуникационни технологии, използвани от механизмите по параграф 2, и на достъпа до регулирана информация на равнището на Съюза, по същия параграф.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

«standard formal deschis» înseamnă un standard care a fost stabilit în scris și care conține specificații privind cerințele cu privire la modalitatea de asigurare a interoperabilității software-ului;

Búlgaro

„официален отворен стандарт“ означава стандарт, който е установен в писмена форма и описва спецификациите за изискванията как да се осигури софтуерна оперативна съвместимост;

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

articolul 12 alineatul (7) din directiva 97/33 privind interconectarea în telecomunicații în vederea asigurării unui serviciu universal și a interoperabilității prin aplicarea principiilor de furnizare a unei rețele deschise, astfel cum a fost modificată prin directiva 98/61, și articolul 4c din directiva 90/388 privind concurența pe piețele de servicii de telecomunicații, astfel cum a fost modificată prin directiva 96/19, trebuie interpretate în sensul că o autoritate națională de reglementare nu poate obliga un operator al unei rețele interconectate cu o rețea publică să plătească operatorului rețelei de abonați care domină piața o taxă de racordare care se adaugă taxei de interconectare și care este destinată să compenseze deficitul suportat de acest operator prin furnizarea buclei locale pentru anul 2003.

Búlgaro

Член 12, параграф 7 от Директива 97/33 относно взаимното свързване в далекосъобщенията с цел осигуряването на универсалната услуга и интероперативността посредством прилагането на принципите на предоставяне на отворени далекосъобщителни мрежи, изменена с Директива 98/61, и член 4в от Директива 90/388 относно конкуренцията на пазарите за далекосъобщителни услуги, изменена с Директива 96/19, във връзка със съображения 5 и 20 от Директива 96/19, трябва да се тълкуват в смисъл, че националният регулаторен орган не може да задължава оператор на свързваща мрежа, която е взаимно свързана с обществена мрежа, да заплаща на оператора на абонатната мрежа, който има господстващо положение на пазара, такса за свързване, която е допълнителна по отношение на таксата за взаимно свързване и с която се цели компенсиране на възникналия за последния дефицит в резултат от предоставянето на абонатна линия за 2003 г.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,336,496 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK