Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dar ei n'au înţeles spusele lui.
ug sila wala makasabut sa mga pulong nga iyang gisulti kanila.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ei n'au înţeles că le vorbea despre tatăl.
wala nila masabut nga siya nagsulti kanila mahitungod sa amahan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ucenicii lui l-au întrebat ce înţeles are pilda aceasta.
ug sa gipangutana siya sa iyang mga tinun-an kon unsa ang kahulogan sa maong sambingay,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iată ce înţeles are pilda aceasta: ,,sămînţa, este cuvîntul lui dumnezeu.
ang kahulogan sa sambingay mao kini: ang binhi mao ang pulong sa dios.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esau a înţeles astfel că fetele lui canaan nu -i plăceau tatălui său isaac.
ug nakita ni esau nga ang mga anak nga babaye nga canaanhon, wala makapahimuot kang isaac nga iyang amahan;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isus le -a spus această pildă, dar ei n'au înţeles despre ce le vorbea.
kini gipasumbingay kanila ni jesus, apan wala sila makasabut sa iyang gisulti kanila.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
după ce au auzit pildele lui, preoţii cei mai de seamă şi fariseii au înţeles că isus vorbeşte despre ei,
ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga fariseo, sa pagkadungog nila sa iyang mga sambingay, nakasabut nga nagsulti siya mahitungod kanila.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tot poporul şi tot israelul au înţeles în ziua aceea că abner, fiul lui ner, nu fusese ucis din porunca împăratului.
busa ang tibook katawohan ug ang tibook israel nanghibalo niadtong adlawa nga dili sa hari ang pagpatay kang abner, ang anak nga lalake ni ner.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Îngerul domnului nu s'a mai arătat lui manoah şi nevestei lui. atunci manoah a înţeles că este Îngerul domnului,
apan ang manolonda ni jehova wala na magpakita kang manoa kun sa iyang asawa. unya si manoa nahibalo nga siya mao ang manolonda ni jehova.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi-am pus inima să cunosc înţelepciunea, şi să cunosc prostia şi nebunia. dar am înţeles că şi aceasta este goană după vînt.
ug gisingkamotan sa akong kasingkasing ang pag-ila sa kaalam, ug ang pag-ila sa kabuangan ug tinonto: ako nakasabut nga kini usab mao ang paghakop ug hangin.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pavel şi barnaba au înţeles lucrul acesta, şi au fugit în cetăţile licaoniei: listra şi derbe, şi în ţinutul de primprejur.
kini ilang nasayran ug sila mikalagiw ngadto sa listra ug derbe, mga siyudad sa licaonia, ug ngadto sa kayutaan nga kasikbit.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eu am auzit, dar n'am înţeles; şi am zis: ,,domnul meu, care va fi sfîrşitul acestor lucruri?``
ug ako nakadungog, apan ako wala makasabut: unya ako miingon: oh ginoo ko, unsa ba ang katapusan niining mga butanga?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fiindcă am înţeles că n'a făcut nimic vrednic de moarte, şi fiindcă singur a cerut să fie judecat de cezar, am hotărît să -l trimet.
apan akong nasuta nga wala siyay nabuhat nga takus sa kamatayon; ug sanglit siya gayud midangop man sa emperador, gihukman ko nga ipadala ko siya ngadto kaniya.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cînd a ieşit afară, nu putea să le vorbească; şi au înţeles că avusese o vedenie în templu. el le făcea semne într'una, şi a rămas mut.
ug sa paghigula niya, siya dili na makasulti kanila, ug ilang nasabut nga siya nakakitag panan-awon sulod sa templo; ug siya nagpadayon sa pagsinyas kanila ug nagpabilin nga amang.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Însă n'am înţeles cu curvarii lumii acesteia, sau cu cei lacomi de bani, sau cu cei răpareţi, sau cu cei ce se închină la idoli, fiindcă atunci ar trebui să ieşiţi din lume.
hinoon wala ko ipasabut niini nga kamo dili na gayud magpakigharong sa mga makihilawason dinhi sa kalibutan, o sa mga dalo ug mga tikasan, o mga tigsimbag mga diosdios; kay kon mao pa, nan, gikinahanglan unta nga mamahawa na lang kamo niining kalibutana.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atunci petru i -a zis: ,,cum de v'aţi înţeles între voi să ispitiţi pe duhul domnului? iată picioarele celorce au îngropat pe bărbatul tău, sînt la uşă, şi te vor lua şi pe tine.``
ug si pedro miingon kaniya, "naunsa ba gayud nga nagkasabut man kamo sa pagtintal sa espiritu sa ginoo? pamatii, anaa na sa pultahan ang mga tiil sa mga nanaglubong sa imong bana, ug ikaw pagayayongan usab nila paingon sa gawas."
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível