Você procurou por: ce vrei sa faci (Romeno - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

Spanish

Informações

Romanian

ce vrei sa faci

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Espanhol

Informações

Romeno

vrei sa te rasfatam?

Espanhol

complacer

Última atualização: 2010-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

daca nu mai vrei sa vorbesti cu mine spunemi ok

Espanhol

se non vuoi parlare con me dimmi ok

Última atualização: 2015-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

este recomandat ca studenţii sa facă parte din comitet.

Espanhol

se recomienda que el número de miembros no sea superior a siete.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

ce! vrei s'apuci pe calea străveche, pe care au urmat -o cei nelegiuiţi,

Espanhol

¿persistirás tú en el viejo camino que han transitado los hombres inicuos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

ce vrea să vă izgonească de pe pământul vostru. ce porunciţi?”

Espanhol

quiere expulsaros de vuestra tierra ¿qué ordenáis?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

ce, vrei să ţi se verse izvoarele afară? Şi să-ţi curgă rîurile pe pieţele de obşte?

Espanhol

¿se han de derramar afuera tus manantiales, tus corrientes de aguas por las calles

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

celui ce vrea vremelnicia să ştie că noi ne grăbim să dăruim în ea ceea ce voim şi cui voim.

Espanhol

si alguien desea la vida fugaz, nosotros nos apresuraremos a darle en ella lo que queremos -y a quien queremos.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

fiindcă tu ne aduci ceva ciudat la auz. am vrea dar să ştim ce vrea să zică aceasta.``

Espanhol

pues traes a nuestros oídos algunas cosas extrañas; por tanto, queremos saber qué significa esto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

celui ce vrea viaţa de acum şi podoaba ei, noi îi vom răsplăti în timpul ei faptele sale şi nu va fi cu nimic oropsit.

Espanhol

a quienes hayan deseado la vida de acá y su ornato, les remuneraremos en ella con arreglo a sus obras y no serán defraudados en ella.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

pe măsură ce tiparele vremii devin extreme, iar sănătatea publică este împovărată de valuri de căldură și de boli ce apar din această cauză, tocmai politica regională este suficient de flexibilă pentru ai spijini pe europeni sa facă faţă provocării de a se adapta la o situaţie care evoluează constant.

Espanhol

en la situación actual, en la que las condiciones meteorológicas son cada vez más extremas y las olas de calor y las enfermedades emergentes afectan a la salud pública, la política regional es lo suficientemente flexible para ayudar a los europeos a hacer frente al reto de adaptarse a una situación en constante cambio.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

g) când titularul solicită punerea în liberă circulaţie şi prezintă dovada că anumite circumstanţe ce nu provin din neglijenţă sau înşelătorie din partea sa fac imposibilă sau neeconomică efectuarea operaţiunii de reexport în condiţiile pe care le anticipase şi dovedise corespunzător la data solicitării autorizaţiei;

Espanhol

g) cuando el titular solicite el despacho a libre práctica y demuestre la existencia de circunstancias especiales, que no impliquen negligencia o maniobra por su parte, y que hagan que sea imposible o inviable económicamente efectuar la reexportación proyectada en las condiciones que había previsto y justificado debidamente al presentar la solicitud de autorización;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

În interesul protejării consumatorilor locali în statul membru gazdă, prestarea temporară sau ocazională de servicii în statul membru ar trebui sa facă obiectul unor garanții, în special al unei cerințe de cel puțin un an de experiență profesională în ultimii zece ani care precedă prestarea serviciilor atunci când profesia nu este reglementată în statul membru de origine.

Espanhol

en aras de la protección de los consumidores locales en el estado miembro de acogida, en casos en que la profesión no esté regulada en el estado miembro de origen, la prestación temporal y ocasional de servicios en los estados miembros debe estar sujeta a garantías, en particular al requisito de una experiencia profesional de un año como mínimo durante los últimos diez años previos a la prestación de servicios.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,339,718 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK