Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
este dificil să ţineţi pasul cu volumul prin traducere umane singur.
it is difficult to keep up with the volume via human translation alone.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vă rugăm să consultați în cazul în care acesta funcționează cu traducere anonim activat.
please see if it works with anonymous translation enabled.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ajutor cu traducerea
help with translations
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cursul se va desfăşura în limba engleză cu traducere simultană pentru participanţii vorbitori de limba rusă.
the course will be conducted in english, with simultaneous translation for russian speaking participants.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cursurile vor avea loc in limba franceza (cu traducere consecutiva in engleza) sau in limba engleza.
the courses will take place in french (with simoultaneous translation) or in english.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
utilitar de traducere pentru asistența traducătorului uman la traducerea de fișiere în alte limbi
a translation tool to help a human translator translate files into other languages
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pentru mai multe detalii vă rugăm să accesaţi pagina web cu traducere în şase limbi ale europei centrale şi de est, inclusiv cea română.
please visit the following website for more information with translations into six central and eastern european languages, including romanian:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
există un singur exemplu de branding care vine cu traducere api: avem nevoie să plasaţi worldlingo sigla pe interfata unde traducerea este efectuată.
there is only one instance of branding that comes with the translation api: we require that you place the worldlingo logo on the interface where the translation is being performed.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cu ajutorul acestui datele generate de la un sistem de traducere fără probleme va ajuta la organizarea deriva mai mare beneficiu din fiecare dolar ei petrec pe traducerea umane.
using this data generated from a seamless translation system will help the organization derive greater benefit from each dollar they spend on human translation.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elementul de traducere umane asigură un grad de precizie care este potrivită pentru evenimente live precum si programele programate.
the human translation element ensures a degree of accuracy that is suitable for live events as well as scheduled programmes.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gama de servicii a companiei de soluţii eficiente de traducere, pentru traducerea umane profesionale şi cultural localizarea sensibile.
the company's services range from cost effective machine translation solutions, to professional human translation and culturally sensitive localization.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mai multe companii sunt rotirea spre traducere maşină ca o alternativă viabilă la în mod tradiţional de costisitoare şi consumatoare de timp opţiunea de traducere umana.
more companies are turning to machine translation as a viable alternative to the traditionally costly and time-consuming human translation option.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.dacă este un mic art., întreaga bucată poate fi tradus. cu fiecare maşină traducere efectuată de către worldlingo, utilizatorul primeşte o cotaţie pentru munca de traducere umana.
2. if it is a small article, the entire piece can be translated.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
traducere maşină trebuie să fie acceptate de traducere umane atunci când este necesar, acesta oferă cel mai bun din ambele lumi: viteză şi precizie.
machine translation must be supported by human translation when required, this provides the best of both worlds: speed and accuracy.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"unele limbi va arăta cerere semnificativă, şi acestea sunt cele în care aţi dori să considere un profesionist de traducere umane."
"some languages will show significant demand, and these are the ones in which you may wish to consider a professional human translation."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"odată ce un client vă menţionate solicită o traducere umane, apoi obţineţi aceeaşi comisie de fiecare dată ca clientul cere un alt om traducere."
"once a client you referred requests a human translation, then you get the same commission every time that client requests another human translation."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
toţi clienţii office va avea acces la worldlingo specializat de servicii de traducere online, care oferă traduceri pentru singur cuvinte, frazele şi întregul documente folosind o combinaţie unică de fie maşină rapidă sau de traducere traducere umane profesioniste.
all office customers will have access to worldlingo's specialist online translation services, which provide translations for single words, phrases and entire documents using a unique combination of either fast machine translation or professional human translation.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comisia semnează cu fiecare consiliu consultativ câte un acord de subvenționare pentru a contribui la acoperirea costurilor sale de funcționare, inclusiv cheltuielile cu traducerea și interpretarea.
the commission shall sign a grant agreement with each advisory council to contribute to its operational costs, including translation and interpretation costs.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
echiparea portalului eures cu cele necesare pentru o bună corelare automată între locurile de muncă vacante și cv-urile din toate statele membre, cu traducere în toate limbile ue și înțelegerea aptitudinilor, competențelor, ocupațiilor și calificărilor dobândite la nivel sectorial și național;
to enable the eures portal to carry out a good automated matching between job vacancies and cv’s across member states, translating in all eu languages and understanding skills, competences, qualifications and occupations acquired at national and sectoral level;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
În anexa iv (și în conformitate cu traducerea de la articolul 11), după textul în limba franceză se introduce următorul text:
in annex iv (and in accordance with the translations in article 11), the following entry is inserted after the entry in french:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.