A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
start
start:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
start".
go".
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
start time
1
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
start load.
starting load.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gata? start.
ready? go.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„start-ups”.
start-ups.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
data de start
start date
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:
start positive.
start positive.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
meci de start:
start match:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(editabil)start
(editable)
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
buton de start
start button
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecranul de start.
the start screen.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Înregistrarea de start:
start record:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
unu, doi, trei. start!
one, two, three. go!
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cozaar cardio start
cardio start
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
pagina de start: http://
homepage: http://
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
implicit în meniul start
default in start menu
Última atualização: 2017-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unele eşuează din start.
they tend to make the mistake right from the start.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prin urmare, start imbucurator.
prin urmare, start imbucurator.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
convert: start de conversie.
convert: start the conversion.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: