Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cu deosebita consideratie,
best regards,
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prenume nume
firstname surname
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
datele de identificare ale inspectorului (prenume, nume, data nașterii);
identification of the inspector (first name, surname, date of birth);
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cu deosebita bucurie va invitam la celebrarea a zece ani de la infiintarea parohiei noastre.
we gladly invite you to celebrate together ten years of activity.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dezvoltarea oricarui proiect trebuie abordata cu deosebita responsabilitate pentru ca acesta sa isi dovedeasca fezabilitatea.
in order for a project to be successful, the development process has to be approached with great responsibility.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cu deosebită considerație,
yours sincerely,
Última atualização: 2024-04-23
Frequência de uso: 10
Qualidade:
Referência:
pentru a crea un cont trebuie să furnizeze următoarele informaţii de contact: prenume, nume şi adresa de e-mail.
to create an account you are required to provide the following contact information: first name, last name and email address.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
accept cu deosebită plăcere.
it is with pleasure that i accept.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de aceea, trebuie procedat cu deosebită precauţie.
care should therefore be exercised.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
cu deosebită emoție, vom încerca să intervievăm această mașinărie.
with considerable trepidation, we undertake to interview this new machine.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aștept cu deosebită plăcere să ne întâlnim la bruxelles pe 23 mai.
i very much look forward to greeting you in brussels on 23 may.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sau ventriculare, funcţia cardiacă trebuie monitorizată cu deosebită atenţie în perioada de ajustare iniţială a dozei.
arrhythmias, cardiac function should be monitored with particular care during the period of initial dosage adjustments.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
antrenarea indivizilor asupra modului cum ar treui sa functioneze in cadrul echipei este cu deosebire important.
the training of individuals on how they should operate within a team is particularly important.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1.4.1 comitetul urmăreşte evenimentele din sudul bazinului mediteranean cu deosebită atenţie.
1.4.1 the committee is following the events in the southern mediterranean closely.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nu este acest lucru cu deosebire adevărat în zille noastre? putem foarte uşor să îl vedem.
isn’t this especially true today? we can all easily draw our own conclusions.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pescuitul (cu deosebire cel al crustaceelor) a luat amploare, produsele marine contribuind semnificativ la exporturile țării.
there are twelve television sources: tv2(ch.2), abc(ch.4), rbn(ch.5), stvs(ch.8), apintie(ch.10), atv(ch.12), radika(ch.14), sccn(ch.17), trishul(ch.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
martorii: ar trebui precizate prenumele, numele și adresa fiecărui martor.
witnesses: the first name, surname and address of each witness should be included.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: