Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
au pornit iarăş la drum şi au plecat, punînd înaintea lor copiii, vitele şi calabalîcurile.
allora si rimisero in cammino, mettendo innanzi a loro i bambini, il bestiame e le masserizie
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
david a dat lucrurile pe cari le avea în mînile celui ce păzea calabalîcurile, şi a alergat la şirurile de bătaie. cum a ajuns, a întrebat pe fraţii săi de sănătate.
davide si tolse il fardello e l'affidò al custode dei bagagli, poi corse tra le file e domandò ai suoi fratelli se stavano bene
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Şi cine v'ar asculta în privinţa aceasta? partea trebuie să fie aceeaş atît pentru cel ce s'a pogorît pe cîmpul de bătaie cît şi pentru cel ce a rămas la calabalîcuri; s'o împartă deopotrivă.
chi vorrà seguire questo vostro parere? perché quale la parte di chi scende a battaglia, tale è la parte di chi fa la guardia ai bagagli: insieme faranno le parti»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: