A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dandusi seama
rendendosi conto
Última atualização: 2013-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
analiza riscurilor ţine seama:
l'analisi dei rischi tiene conto:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ei nu-şi dau însă seama.
sono del tutto incoscienti.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
evaluarea riscurilor ţine seama de:
l'analisi dei rischi tiene conto:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tinand seama de propunerea comisiei,
vista la proposta della commissione,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se poate ţine seama de următoarele:
si può tenere presente quanto segue:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nu-şi dau seama că vor fi sculaţi
non pensano che saranno resuscitati,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
spune: “nu vă daţi seama, oare?
di': “cosa credete?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
elemente de care trebuie să se țină seama:
elementi da prendere in considerazione:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
acest raport ține seama de dezvoltarea uniunii.
tale relazione tiene conto dello sviluppo dell'unione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comisia va ține seama de opiniile exprimate de gip.
la commissione terrà conto dei pareri del gig.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
În acest sens, țineți seama, după caz, de:
in tale descrizione vanno tenuti presenti, se del caso, gli elementi seguenti:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
acest raport ţ in e seama de dezvoltarea uniunii.
tale relazione tiene conto dello sviluppo dell'unione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nu se ține seama decât de fondurile vărsate efectiv;
computo dei soli fondi effettivamente versati;
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nu se ține seama decât de valorile vărsate efectiv.”
computo dei soli importi effettivamente versati.»
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
acțiunea uniunii ține seama de viabilitatea economică potențială a proiectelor.
l'azione dell'unione tiene conto della potenziale validità economica dei progetti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
examinarea cererilor ține seama, în special, de următoarele aspecte:
nell’esame delle richieste si tiene conto in particolare:
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- nivelurile de remunerare ţin seama de calitatea realizată a serviciului;
- collegamento dei livelli di remunerazione con la qualità di servizio fornita;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(3) toate propunerile ţin seama de următoarele consideraţii generale:
3. tutte le proposte tengono conto delle seguenti considerazioni di fondo:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
planificare temporară a producției ținând seama de natura specifică a ciclului de producție.
pianificazione della produzione temporanea, tenuto conto della natura specifica del ciclo di produzione.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: