A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
domnul, dumnezeul oştirilor, va lua din ierusalim şi din iuda orice sprijin şi orice mijloc de trai, orice izvor de pîne, şi orice izvor de apă,
見よ、主、万軍の主はエルサレムとユダからささえとなり、頼みとなるもの――すべてささえとなるパン、すべてささえとなる水――を取り去られる。
eu nu i-am luat ca martori la crearea cerurilor şi a pământului, şi nici măcar la crearea lor înşişi. eu nu i-am luat ca sprijin pe cei care amăgesc întru rătăcire.
われはかれらに天と地の創造またかれら自身の創造にも,立会わせなかった。われはまた,(人びと)を惑わす者を助力者にすることもなかった。
ce părere aveţi? dacă mă sprijin pe o dovadă de la domnul meu — ce mi-a dăruit milostivenia sa — şi care vă rămâne vouă ascunsă din pricina orbirii voastre, ar trebui să vă silim la ceea ce urâţi?
かれは言った。「わたしの人びとよ,あなたがたは考えてみなさい。もしわたしが主からの明証の上に立ち,かれが御許からわたしに慈悲を与えられても,それがあなたがたの目に不明瞭だというならば,それほど嫌っているのに,あなたがたにそれを強いることが出来ようか。