Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cu dragoste
mereu impreuna
Última atualização: 2022-06-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
tot ce faceţi, să fie făcut cu dragoste!
omnia vestra in caritate fian
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dar ştiu că n'aveţi în voi dragoste de dumnezeu.
sed cognovi vos quia dilectionem dei non habetis in vobi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
,,cîteva clipe te părăsisem, dar te voi primi înapoi cu mare dragoste.
ad punctum in modico dereliqui te et in miserationibus magnis congregabo t
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
să veghem unii asupra altora, ca să ne îndemnăm la dragoste şi la fapte bune.
et consideremus invicem in provocationem caritatis et bonorum operu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fără dragoste firească, neînduplecaţi, clevetitori, neînfrînaţi, neîmblînziţi, neiubitori de bine,
sine affectione sine pace criminatores incontinentes inmites sine benignitat
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce voiţi? să vin la voi cu nuiaua, sau cu dragoste şi cu duhul blîndeţei?
quid vultis in virga veniam ad vos an in caritate et spiritu mansuetudini
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prin aceasta vor cunoaşte toţi că sînteţi ucenicii mei, dacă veţi avea dragoste unii pentru alţii.``
in hoc cognoscent omnes quia mei discipuli estis si dilectionem habueritis ad invice
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
căci dumnezeu nu ne -a dat un duh de frică, ci de putere, de dragoste şi de chibzuinţă.
non enim dedit nobis deus spiritum timoris sed virtutis et dilectionis et sobrietati
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mai pe sus de toate, să aveţi o dragoste ferbinte unii pentru alţii, căci dragostea acopere o sumedenie de păcate.
ante omnia mutuam in vosmet ipsos caritatem continuam habentes quia caritas operit multitudinem peccatoru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pace fraţilor, şi dragoste împreună cu credinţa, din partea lui dumnezeu tatăl, şi din partea domnului isus hristos!
pax fratribus et caritas cum fide a deo patre et domino iesu christ
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de aceea, am dat -o în mînile ibovnicilor ei, în mînile copiilor asiriei, pentru cari se aprinsese de dragoste.
propterea tradidi eam in manu amatorum suorum in manus filiorum assur super quorum insanivit libidine
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
căci în isus hristos, nici tăierea împrejur, nici netăierea împrejur n'au vreun preţ, ci credinţa care lucrează prin dragoste.
nam in christo iesu neque circumcisio aliquid valet neque praeputium sed fides quae per caritatem operatu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prin curăţie, prin înţelepciune, prin îndelungă răbdare, prin bunătate, prin duhul sfînt, printr -o dragoste neprefăcută,
in castitate in scientia in longanimitate in suavitate in spiritu sancto in caritate non fict
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ohola nu mi -a fost credincioasă; s'a aprins de dragoste pentru ibovnicii ei, după asirieni, vecinii ei,
fornicata est igitur oolla super me et insanivit in amatores suos in assyrios propinquante
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: