Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pentru un teren donat în uzufruct perpetuu
dla nieruchomości gruntowej, oddanej w użytkowanie wieczyste
Última atualização: 2016-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
instrumentul este perpetuu și este considerat drept capital de bază de rangul 1.
instrument ma charakter wieczysty i jest traktowany jako kapitał podstawowy tier i.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
parlamentul a cerut, astfel, stabilirea caracterului perpetuu al pead prin adoptarea unui buget plurianual, precum și extinderea sa la noi sectoare, precum carnea de porc, carnea de pasăre și ouăle.
wnioski ze sprawozdania pokazują, że cele dyrektywy w zakresie odzyskiwania i recyklingu są właściwe i że nie należy na razie ich zmieniać, w szczególności z powodu długich okresów przejściowych przyznanych kilku państwom członkowskim (z których część kończy się dopiero w 2015 r.).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aşadar, cu plată sau fără plată , oricare dintre drepturile de proprietate ale mandatarei, imobiliare, drepturile de uzufruct perpetuu, clădirile care constituie proprietate separată, bunurile mobile, drepturile cooperative asupra locuinţelor
a więc odpłatnie bądź nieodpłatnie wszelkich jej praw majątkowych, nieruchomości, użytkowania wieczystego, budynków stanowiących odrębną nieruchomość, ruchomości, spółdzielczych praw do lokali mieszkalnych
Última atualização: 2016-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aşadar şi dezvoltate integral cât şi neconstruite, spații ce constituie un imobil separat (rezidențiale și comerciale), împreună cu cotele parte asociate în proprietatea comună, precum și drepturile de proprietate cooperative asupra spațiilor de locuit, sau dreptul de uzufruct perpetuu al oricărei al terenului sau al terenurilor 9451972201, eventual și cu proprietatea asupra clădirii construite pe acesta/acestea
a więc zarówno zabudowanej jak i niezabudowanej, lokali stanowiących odrębne nieruchomości (mieszkalnych i użytkowych) wraz z przynależnymi udziałami w nieruchomości wspólnej, jak również spółdzielczych własnościowych praw do lokali mieszkalnych, względnie prawa użytkowania wieczystego dowolnej niezabudowanej działki gruntu lub działek gruntu, ewentualnie również z własnością wybudowanego na niej budynku
Última atualização: 2016-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: