Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
agrostis capillaris l.arrhenatherum elatius (l.) beauv. ex j. et k. presl
a directiva 66/401/cee é alterada do seguinte modo:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
7. În coloana 1 din tabelul din anexa iii:-cuvintele "agrostis tenuis" se înlocuiesc cu cuvintele "agrostis capillaris",
8. no anexo iii, é aditada a seguinte frase após o quadro:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
-cuvintele "agrostis tenuis" se înlocuiesc cu cuvintele "agrostis capillaris",-cuvintele "lolium x hybridum" se înlocuiesc cu cuvintele "lolium x boucheanum",
-os termos « lolium × hybridum » são substituídos pelos termos « lolium × boucheanum »,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível