A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
„(a)
resultatet av den undersökning som avses i punkt 1 första stycket leden a och b och i punkt 2 visar att den berörda produkten uppfyller villkoren i produktspecifikationen och har alla de tillämpliga egenskaperna för den berörda ursprungsbeteckningen eller geografiska beteckningen,”
(...) (a)
importlicensansökningar för korn av havre bearbetad på annat sätt som lämnas in mellan den 1 januari 1996 och det datum då denna förordning träder i kraft skall betraktas som inlämnade i enlighet med denna förordning. för detta ändamål skall medlemsstaterna, inom femton dagar efter det att denna förordning har trätt i kraft, via telex, telefax eller telegram underrätta kommissionen om de kvantiteter som finns med i importlicensansökningarna för korn av havre bearbetad på annat sätt med de kn-nummer som avses artikel 1, som inlämnats under ovannämnda tidsperiod. på grundval av de kvantiteter som på detta sätt meddelats, skall kommissionen, i förekommande fall, tillämpa de bestämmelser som föreskrivs i artikel 3.3 andra stycket.
când ei văzură un nor venind către văile lor spuseră: “acesta este un nor ce ne va ploua!”
och när de såg [straffet som] en molnbank [vid horisonten] som rörde sig i riktning mot deras dalar, ropade de [glatt]: "se, ett moln!
când veni porunca noastră, am răsturnat cetatea cu susul în jos şi am făcut să plouă asupra ei cu bulgări de lut, mari
när vår dom föll lade vi [städerna] i ruiner; [det förutbestämda straffet] drabbade dem som ett regn av stenblock i våg på våg,