Você procurou por: căpeteniile (Romeno - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

Czech

Informações

Romanian

căpeteniile

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Tcheco

Informações

Romeno

după trei zile, căpeteniile oastei au trecut prin tabără,

Tcheco

i stalo se, že třetího dne správcové šli prostředkem stanů,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

căpetenia magdiel, căpetenia iram. acestea sînt căpeteniile edomului.

Tcheco

vývoda magdiel, vývoda híram. ti byli vývodové idumejští.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

În urma acestui cor mergeau hosea şi jumătate din căpeteniile lui iuda,

Tcheco

a za těmi šel hosaiáš a polovice knížat judských,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

acestea sunt două dovezi fără tăgadă pentru faraon şi căpeteniile poporului său.

Tcheco

toto jsou dva důkazy od pána tvého pro faraóna a velmože jeho.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

el a strîns pe toate căpeteniile lui israel, pe preoţi şi pe leviţi.

Tcheco

a shromáždil všecka knížata izraelská, i kněží a levíty.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

iată căpeteniile pe cari le avea în slujba lui: azaria, fiul preotului Ţadoc,

Tcheco

tato pak byla knížata jeho: azariáš syn sádochův knížetem,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

david a ţinut sfat cu căpeteniile peste mii şi peste sute, cu toţi mai marii.

Tcheco

david pak poradil se s hejtmany nad tisíci, s setníky a se všemi vývodami.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

căpeteniile poporului lui faraon spuseră: “acesta este un vrăjitor cu multă ştiinţă

Tcheco

i řekli předáci z lidu faraonova: „v pravdě muž tento jest kouzelníkem učeným!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

căpeteniile carălor, văzînd că nu este împăratul lui israel, s'au depărtat de el.

Tcheco

v tom když uzřeli hejtmané nad vozy, že on není král izraelský, obrátili se od něho.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

căpeteniile poporului său spuseră: “noi te vedem rătăcit de-a binelea.”

Tcheco

i řekli předáci lidu jeho: „zajisté vidíme, žes v bludu zjevném.“

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

toate căpeteniile şi vitejii, şi chiar toţi fiii împăratului david s'au supus împăratului solomon.

Tcheco

tolikéž i všecka knížata a znamenití, i všickni synové krále davida poddali se Šalomounovi králi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

căpeteniile s-au urnit spunând: “plecaţi! răbdaţi pentru dumnezeii voştri!

Tcheco

a oddálili se předáci jejich, (řkouce): „jděte a vytrvejte trpělivě při božstvech svých!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

voivozii Ţoanului au înebunit, voivozii nofului s'au înşelat, căpeteniile seminţiilor duc egiptul în rătăcire:

Tcheco

zbláznila se knížata soan, podvedena jsou knížata nof, svedli egypt přednější v pokolení jeho.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

căpeteniile poporului său care tăgăduiau, spuseră: “dacă îl urmaţi pe Şu’aib veţi fi pierduţi.”

Tcheco

i řekli předáci těch, kdož neuvěřili z lidu jeho: „budete-li následovati Šu'ejba, pak zajisté záhubě propadli jste.“

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

dintre fiii lui laedan, fiii gherşoniţilor ieşiţi din laedan, căpeteniile caselor părinteşti ale lui laedan, gherşonitul, erau: iehieli,

Tcheco

z synů ladanových synové gersunských, z ladana knížata otcovských čeledí, z ladana totiž gersunského jechiel.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

căpetenia core, căpetenia gaetam, căpetenia amalec. aceştia sînt căpeteniile ieşite din elifaz, în ţara edom. aceştia sînt fiii adei. -

Tcheco

kníže koré, kníže gatam, kníže amalech. ta jsou knížata pošlá z elifaza v zemi idumejské; ti jsou synové ady.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

nebuzaradan, căpetenia străjerilor, nebuşazban, căpetenia famenilor-dregători, nergal-Şareţer, căpetenie magilor, şi toate căpeteniile împăratului babilonului,

Tcheco

protož poslav nebuzardan, hejtman nad žoldnéři, a nebušazban, rabsaris, a nergalšaretser, rabmag, a všickni hejtmané krále babylonského,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

ea mai spuse: “o, voi căpetenii ale poporului!

Tcheco

i pravila dále: "velmožové, poraďte mi v této mé záležitosti!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,781,154,445 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK