A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mulţi consideră că acest fenomen este bun pentru ţară, deoarece creează locuri de muncă şi deci un mijloc de a trăi pentru oamenii de anumite regiuni.
pek çok kimse, bunun ülke açısından olumlu bir şey olduğunu, zira belirli bölgelerdeki insanlara iş imkanı sağladığını düşünüyor.
ministrul sârb de interne ivica dacic declară că este în interesul ţării ca sârbii să rămână pentru a trăi şi munci în kosovo şi că acest efort merită o soluţie conformă cu constituţia.
sırbistan İçişleri bakanı İvica daciç sırplar'ın kosova'da yaşamaları ve çalışmalarını sürdürmenin ülkenin çıkarına olduğunu söyledi. böyle bir çaba da anayasaya uygun bir çözümü garanti ediyor.
se crede că marcovic a fugit în rusia pentru a trăi alături de fiul său, marko milosevici, pe numele căruia interpolul a emis recent un mandat de arestare.
markoviç'in, rusya'ya, interpol'ün kısa bir süre önce arananlar listesine aldığı oğlu marko miloseviç'in yanına kaçtığı saniliyor.
"sunt optimist că la sfârşitul acestui an, după soluţionarea statutului final, vom avea mai multe şanse de a trăi bine", declară gashi.
gaşi, "bu yılın sonunda, nihai statü belirlendikten sonra, iyi bir yaşam şansımızın artacağı konusunda iyimserim." diyor.
"moartea lui saban este încă o şansă de a contempla problema rromilor din balcani şi, totodată, este moartea unui om mare care a rămas credincios unui mod unic de a trăi. ...
ring ring müzik festivali direktörü ve boban markoviç orkestrasının menajeri bojan corceviç southeast european times'a verdiği demeçte, "Şaban'ın ölümü balkanlar'daki roman sorunu üzerinde kafa yormak için yeni bir şanstır, ancak aynı zamanda kendine has yaşam biçimine sadık kalan büyük bir adamın da ölümüdür ...
"nu este corect să ne sacrifice pentru candidatură. noi luptăm pentru a trăi în statul serbia de 12 ani şi acum suntem foarte afectaţi de poziţia lui tadic", a afirmat el.
"adaylık uğruna bizi kurban etmek adil değil. 12 yıldır sırbistan devletinde yaşamak için mücadele ediyoruz ve şu anda tadiç'in konumundan çok müteessir olmuş durumdayız." diyor milos.
"prin referendum, arătăm interes pentru a trăi în ţara cu o tradiţie de 1 000 de ani şi acesta este motivul pentru care această sărbătoare este sărbătoarea mea", a declarat miralem abazovic, din bihac, pentru setimes.
bihaç'tan yaşayan miralem abazoviç ise setimes'a şunları söyledi: "referandumla, 1.000 yıllık bir geleneğe sahip bir ülkede yaşamaya ilgi gösterdik ve bu yüzden de bu bayram benim bayramım."