A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cînd s'a apropiat de cetate şi a văzut -o, isus a plîns pentru ea,
bi yeesu jegee dëkk ba, ba séen ko, mu jooy ko
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pe cînd vorbeau ei şi se întrebau, isus s'a apropiat, şi mergea pe drum împreună cu ei.
bi ñuy waxtaan ak a sotteente xalaat, yeesu ci boppam dab leen, ànd ak ñoom,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pe drum, cînd s'a apropiat de damasc, de odată a stălucit o lumină din cer în jurul lui.
waaye bi muy jub damas, ca saa sa leer gu jóge asamaan melax, ba ëmb ko.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cînd s'au apropiat de satul la care mergeau, el s'a făcut că vrea să meargă mai departe.
bi ñuy jub dëkk, ba ñu jëmoon nag, yeesu def ni kuy jubal yoonam.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cînd s'au apropiat de ierusalim şi au ajuns la betfaghe, în spre muntele măslinilor, isus a trimes doi ucenici,
gannaaw loolu yeesu ak taalibe ya jege woon nañu yerusalem, ba agsi dëkku betfase ci wetu tundu oliw ya. noonu yeesu yebal ñaari taalibe,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cînd s'a apropiat de betfaghe şi de betania, înspre muntele numit al măslinilor, isus a trimes pe doi din ucenicii săi,
bi muy jege dëkki betfase ak betani, ci wetu tund wu ñuy wax tundu oliw ya, yeesu yebal ñaar ci ay taalibeem,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la ieşirea din templu, pe cînd mergea isus, ucenicii lui s'au apropiat de el ca să -i arate clădirile templului.
bi yeesu waxee ba noppi, mu génn ca kër yàlla ga, dem. noonu ay taalibeem ñëw ci moom, ngir won ko tabaxi kër yàlla ga.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cînd s'au apropiat de ierusalim, şi au fost lîngă betfaghe şi betania, înspre muntele măslinilor, isus a trimes pe doi din ucenicii săi,
gannaaw loolu yeesu ak taalibe ya jege nañu yerusalem, ba agsi dëkki betfase ak betani ci wetu tundu oliw ya. noonu yeesu yebal ñaar ciy taalibeem,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apoi, s'au apropiat de el, şi ziceau: ,,plecăciune, Împăratul iudeilor!`` Şi -i dădeau palme.
Ñu di ko jegeñsi, di ko pes, naan ko: «nuyu nanu la, yaw buuru yawut yi!»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atunci căpitanul s'a apropiat, a pus mîna pe el, şi a poruncit să -l lege cu două lanţuri. apoi a întrebat cine este şi ce a făcut.
noonu kilifa ga jegesi jàpp ko, santaane ñu jéng ko ak ñaari càllala. bi ñu ko defee mu laaj ku mu doon ak lu mu def.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atunci mama fiilor lui zebedei s'a apropiat de isus împreună cu fiii ei, şi i s'a închinat, vrînd să -i facă o cerere.
ci kaw loolu doomi sebede ya ànd ak seen ndey, ñëw ci yeesu. ndey ja sukk, di ko ñaansi lenn.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atunci s'a apropiat de el un cărturar, şi i -a zis: ,,Învăţătorule, vreau să te urmez ori unde vei merge.``
laata ñuy jàll, benn xutbakat daldi ñëw ci moom ne ko: «kilifa gi, dinaa la topp fépp foo jëm.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
,,scuturăm împotriva voastră, chiar şi praful din cetatea voastră, care s'a lipit de picioarele noastre; totuş să ştiţi că Împărăţia lui dumnezeu s'a apropiat de voi.``
“seen pëndu dëkk, bi taq ci sunuy tànk sax, noo ngi koy faxas, ngir seede leen seen réer. waaye nag xamleen ne, nguuru yàlla jegesi na.”
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: