Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Насладиться нескончаемой ночной жизнью
fantastisches nachtleben
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
насладиться музеями искусства и истории
einen besuch der faszinierenden kunst- und geschichtsmuseen
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Не можете в полной мере насладиться мультимедийными возможностями компьютера?
für sie kann es einfach nicht zu viel computer-unterhaltung geben?
Última atualização: 2017-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Если Вы хотите поддержать windguru и насладиться всеми возможностями, то
wenn du windguru unterstützen und alle ihre möglichkeiten genießen möchtest, dann
Última atualização: 2017-02-28
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Как лучше всего насладиться отпуском в «стобашенной» Праге?
wie kann man seinen urlaub in der stadt der hundert türme, prag, am besten genießen?
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Мы искренне рекомендуем тебе установить эту версию и насладиться новым уровнем качества.
wir möchten ihnen ausdrücklich empfehlen, diese neue version herunterzuladen und sich selbst von der qualitätsverbesserung zu überzeugen.
Última atualização: 2017-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В хорошую погоду можно насладиться пикником на траве лужайки на пражском берегу.
bei schönem wetter kann man auf dem rasen am moldauufer picknicken.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В спокойной атмосфере Вы можете насладиться музыкальными Вечерами в замке, проходящими регулярно.
regelmäßig können sie hier in der stillen atmosphäre vorabendkonzerten lauschen.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Достаточно на время присесть и насладиться созерцанием совершенного природного действа, являющегося бальзамом для души.
ein weilchen kann man hier ausruhen und das naturschauspiel beobachten, das der seele so gut tut.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Вы можете арендовать лодочку или отправиться на пароходе по Влтаве и насладиться романтическим плаванием и прекрасными видами.
um den besten blickwinkel auf das ensemble zu erhalten, können sie sich ein boot leihen oder vom dampfschiff aus auf der moldau eine romantische fahrt und herrliche ausblicke genießen.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Вы также попадете и на обычно закрытые террасы, где сможете в полной мере насладиться загадочной атмосферой этого места.
sie werden auch auf die sonst nicht zugängliche terrassen zugang erhalten, wo sie die geheimnisvolle atmosphäre satt genießen können.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
На замшелой скале он почти торжественно расстелил шелковый платок и пригласил женщину сесть, расслабиться и насладиться живописными окрестностями.
auf einer moosbedeckten felsplatte breitete er — mit fast feierlichen handbewegungen — ein seidentuch aus und lud die frau ein, sich zu setzen, sich zu erholen und die malerische umgebung zu genießen.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В ресторане отеля "cottocrudo" Вы можете насладиться блюдами итальянской кухни, приготовленными из свежих продуктов.
bestandteil des hotels ist das restaurant cottocrudo, in dem sie speisen der italienischen küche aus frischen zutaten kosten können.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Из городка Крупка проведён кресельный фуникулёр, который сделает более комфортным последний участок пути, и вам останется лишь насладиться восхитительной панорамой.
vom städtchen krupka aus fährt ein sessellift bis zum gipfel – sie können also ganz gemütlich das wunderschöne panorama genießen.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В этом пестром регионе цветов и вкусов вы окунетесь в водоворот танцев, шествий и праздников со столетней традицией, которым люди могут насладиться и сегодня.
tauchen sie in diese vielfältige region voller farben und geschmäcker, in die jahrhundertealten tänze, umzüge und feste ein, die auch heute noch von den einheimischen mit großer begeisterung praktiziert werden.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Им - в здешнем мире насладиться, потом к нам возвратиться, потом заставим их вкушать жестокую муку за то, что они остались неверными.
(für sie ist) im diesseits nießbrauch, hierauf wird ihre rückkehr zu uns sein. hierauf lassen wir sie die strenge strafe kosten dafür, daß sie ungläubig waren.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Аллах сказал: " И тем, кто не уверовал, Я дам насладиться на недолгий срок, а потом накажу огнём в День воскресения.
er sagte: "und wer kufr betreibt, den werde ich ein wenig vergnügen lassen, dann zwinge ich ihn zur peinigung des feuers."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
В открытой галерее в летнее время проводятся разные культурные мероприятия, например, с июня по сентябрь здесь проходят концерты фестиваля Культурное лето, атмосферой которого можете насладиться и вы.
in der sala terrena werden im sommer verschiedene kulturelle veranstaltungen durchgeführt, zum beispiel von juni bis september die konzerte des kultursommers, deren atmosphäre auch sie erleben können.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Любовь к земным благам лишает их всего остального, и даже когда они умирают, их сердца остаются привязанными к мирским удовольствиям, горя желанием подольше насладиться ими.]]
allah will sie damit nur in dieser welt bestrafen, und ihre seelen sollen verscheiden, während sie noch ungläubig sind.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
О если бы ты видел, как умирали неверные! Ангелы поражали их и по лицам их, и по хребтам их: "Идите насладиться мукой в огне!"
könntest du nur sehen, wie die engel die seelen der ungläubigen hinwegnehmen, während sie ihnen gesicht und rücken schlagen und (sprechen): "kostet die strafe des verbrennens!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível