Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Это им за высокомерие их, за то, что они издевались и величались над народом ГосподаСаваофа.
Това ще им стане поради гордостта им, Защото укориха людете на Господа на Силите, И се надигнаха против тях.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Вы величались предо Мною языком вашим и умножали речи ваши против Меня; Я слышал это.
И с устата си говорихте високомерно против Мене, и казахте много думи против Мене; аз чух.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Слышал Я поношение Моава и ругательства сынов Аммоновых, как они издевались над Моим народом и величались на пределах его.
Чух хулата на Моава, И укорите на Амонците, С които хулеха людете ми И горделиво нарушиха границата им.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Так в этой стране несправедливо величались и он и войска его : они думали , что к нам они возвращены не будут .
И той , и войските му без право се възгордяха на земята . И смятаха , че не ще бъдат при Нас върнати .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Тех же , которые гордились и величались , накажет мучительным наказанием . Кроме Бога не найдут они себе ни покровителя ни защитника .
И освен Аллах , за себе си не ще намерят нито покровител , нито избавител .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Все это вам за то , Что на земле вы радостям без права предавались ; За то , что величались горделиво , Гордынею превозносясь .
Това е , защото на земята сте се радвали незаслужено и защото сте ликували .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И возвестили обладатели преград к людям , которых они знают по их признакам : " Не избавило вас ваше сборище и то , чем вы величались !
И хората върху Стената ще извикат към мъже , които узнават по техния белег , и ще кажат : “ Не ви избави това , че трупахте и се възгордявахте .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Будет день , в который неверные будут повержены в огонь геенский : " Вы расточали блага ваши в дольней жизни вашей и услаждались ею ; а ныне воздается вам унизительною мукой за то , что вы величались на земле не по праву , за то , что были нечестивы " .
И в Деня , когато неверниците бъдат докарани пред Огъня , [ ще им бъде казано : ] “ Пропиляхте вашите блага в земния живот и им се насладихте , а Днес ще ви се въздаде с унизителното мъчение , защото на земята бяхте надменни без право и защото бяхте нечестивци . ”
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível