Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Один лишь вскрик - И вот они предстали перед Нами!
강한 질풍이 몰아치자 보라 그때 그들 모두는 하나님 앞으로 불리워 오더라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ничего не было, кроме единого вскрика, и вот - они все у нас предстали.
강한 질풍이 몰아치자 보라 그때 그들 모두는 하나님 앞으로 불리워 오더라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(Другим знамением предстали) люди Ад, - На них Мы ветер сокрушительный послали,
아드의 백성 속에서도 예증 이 있나니 보라 하나님이 그들에 게 파멸의 바람을 보냈으니
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И когда они смотрели на небо, во время восхождения Его, вдруг предстали им два мужа в белой одежде
올 라 가 실 때 에 제 자 들 이 자 세 히 하 늘 을 쳐 다 보 고 있 는 데 흰 옷 입 은 두 사 람 이 저 희 곁 에 서
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Но если повернете вспять, Когда вам ясные знамения уже предстали, То знайте: всемогущ Аллах и мудр!
너희에게 말씀이 있었는데 도 이슬람에 귀의하지 않는다면 하나님은 권능과 지혜로 충만하심 을 너희는 알게 되리라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Они взяли пепла из печи и предстали пред лице фараона. Моисей бросил его к небу, и сделалось воспаление с нарывами на людях и на скоте.
그 들 이 풀 무 의 재 를 가 지 고 바 로 앞 에 서 서 모 세 가 하 늘 을 향 하 여 날 리 니 사 람 과 짐 승 에 게 붙 어 독 종 이 발 하
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
и предстали пред Моисея и пред Елеазара священника, и пред князей и пред все общество, у входа скинии собрания, и сказали:
그 들 이 회 막 문 에 서 모 세 와 제 사 장 엘 르 아 살 과 족 장 들 과 온 회 중 앞 에 서 서 가 로
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И взяли те люди дары эти, и серебра вдвое взяли в руки свои, и Вениамина, и встали, пошли в Египет и предстали предлице Иосифа.
그 사 람 들 이 그 예 물 을 취 하 고 갑 절 돈 을 자 기 들 의 손 에 가 지 고 베 냐 민 을 데 리 고 애 굽 에 내 려 가 서 요 셉 의 앞 에 서 니
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И сказал мне Господь: хотя бы предстали пред лице Мое Моисей и Самуил, душа Моя не приклонится к народу сему; отгони их от лица Моего, пусть они отойдут.
여 호 와 께 서 내 게 이 르 시 되 모 세 와 사 무 엘 이 내 앞 에 섰 다 할 지 라 도 내 마 음 은 이 백 성 을 향 할 수 없 나 니 그 들 을 내 앞 에 서 쫓 아 내 치
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Аллах оказал верующим помощь: они предстали перед взором неверующих вдвое большим числом, чем их было на самом деле Неверующие струсили и были побеждены. Аллах поддерживает Своей помощью того, кого пожелает.
이미 너희를 위해 계시가 있었노라 두 부대가 전쟁을 하매 한 부대는 하나님의 길에서 싸웠고 다른 부대는 믿지 아나하였으며 그들의 숫자는 곱절이었도다 그러나 하나님은 그분의 뜻에 따라 승리를 거두시니 실로 이것은 눈을 가진자들을 위한 교훈이라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(И вот, когда Йахйа родился И возраста разумности достиг, Ему веление от Господа предстало): "Йахйа, держись Писания всей мощью!" Мы даровали ему мудрость, Когда он был еще юнцом,
요한이여 이 성서를 단단히 지키라 하나님은 그가 어렸을 때 그에게 지혜를 주었노라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível