Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Каждый человек является заложником того, что он приобрел,
모든 인간은 그가 행한 행위 에 의해 저당이 되나
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ему не принесет пользы имущество его и что приобрел он.
그의 재물과 그가 얻은 것이 그에게 유익하지 못하니
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И возымеет человек лишь то, Что приобрел своим стараньем.
그가 노력하여 얻은 것 외에는 아무 것도 없노라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
точно так же и получивший два таланта приобрел другие два;
두 달 란 트 를 받 은 자 도 그 같 이 하 여 또 두 달 란 트 를 남 겼 으
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Что же, скажем, Авраам, отец наш, приобрел по плоти?
그 런 즉 육 신 으 로 우 리 조 상 된 아 브 라 함 이 무 엇 을 얻 었 다 하 리
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И приобрел я ее себе за пятнадцать сребренников и за хомер ячменя и полхомера ячменя
내 가 은 열 다 섯 개 와 보 리 한 호 멜 반 으 로 나 를 위 하 여 저 를 사
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Получивший пять талантов пошел, употребил их в дело и приобрел другие пять талантов;
다 섯 달 란 트 받 은 자 는 바 로 가 서 그 것 으 로 장 사 하 여 또 다 섯 달 란 트 를 남 기
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Не спасло его богатство и то, что он приобрел (положение в обществе и дети).
그의 재물과 그가 얻은 것이 그에게 유익하지 못하니
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
твоею мудростью и твоим разумом ты приобрел себе богатство и в сокровищницы твои собрал золота и серебра;
네 지 혜 와 총 명 으 로 재 물 을 얻 었 으 며 금 은 을 곳 간 에 저 축 하 였 으
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
и не с кровью козлов и тельцов, но со Своею Кровию, однажды вошел во святилище и приобрел вечное искупление.
염 소 와 송 아 지 의 피 로 아 니 하 고 오 직 자 기 피 로 영 원 한 속 죄 를 이 루 사 단 번 에 성 소 에 들 어 가 셨 느 니
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
но приобрел землю неправедною мздою, и когда низринулся, расселось чрево его, и выпали все внутренности его;
( 이 사 람 이 불 의 의 삯 으 로 밭 을 사 고 후 에 몸 이 곤 두 박 질 하 여 배 가 터 져 창 자 가 다 흘 러 나 온 지
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
А воздаянием тех, кто приобрел зло, будет равноценное зло. Их постигнет унижение, и никто не защитит их от Аллаха.
그러나 사악한 방법으로 얻 는자는 그와 같은 사악한 보상을 받을 것이며 치욕이 그들의 얼굴 올 덮도다 그들은 하나님의 분노로부터 보호해 줄 자가 없으니 마치 그들의 얼굴이 밤의 암혹으로 싸여진 것 같더라 그들은 불지옥의 주 인으로서 그곳에서 영생하니라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Аллах не возлагает на человека сверх его возможностей. Ему достанется то, что он приобрел, и против него будет то, что он приобрел.
대가를
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Бойтесь того дня, когда вы будете возвращены к Аллаху. Тогда каждый человек сполна получит то, что приобрел, и с ними не поступят несправедливо.
하나님 곁으로 돌아갈 어느 날을 두려워 하라 모든 인간은 자 기가 얻은 것으로 대가를 받게 되 나니 어느 누구도 부정하게 대접 받지 않을 것이라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Благодаря этому пророк Идрис приобрел добрую славу и высокое положение. После упоминания об этих почтенных пророках и избранных посланниках Всевышний Аллах подчеркнул их превосходство и высокое положение и сказал:]]
그리하여 하나님은 그를 높 은 위치에 두었노라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Подошел также и получивший два таланта и сказал: господин! два таланта ты дал мне; вот, другие два таланта я приобрел на них.
두 달 란 트 받 았 던 자 도 와 서 가 로 되 주 여 내 게 두 달 란 트 를 주 셨 는 데 보 소 서 내 가 또 두 달 란 트 를 남 겼 나 이
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Каждый человек является заложником того, что он приобрел [своих дел]. [Не возлагается грех одного человека на другого].
믿음을 가진 자와 그들을 따라 믿음을 가진 후손들이 있나니 하나님은 후손들을 그들과 함께 결합시켜 주리라 또한 하나님은 그들이 행한 것들을 감하지 않을 것이라 모든 인간은 그가 행한 것에 대한 책임이 있노라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
и что человеку (воздастся) лишь (за) то (как доброе, так и плохое), что он приобрел усердствуя,
그가 노력하여 얻은 것 외에는 아무 것도 없노라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Да нападет на них страх и ужас; от величия мышцы Твоей да онемеютони, как камень, доколе проходит народ Твой, Господи, доколе проходит сей народ, который Ты приобрел.
놀 람 과 두 려 움 이 그 들 에 게 미 치 매 주 의 팔 이 큼 을 인 하 여 그 들 이 돌 같 이 고 요 하 였 사 오 되 여 호 와 여 ! 주 의 백 성 이 통 과 하 기 까 지 곧 주 의 사 신 백 성 이 통 과 하 기 까 지 였 나 이
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(И все это будет сделано с ними), чтобы Аллах воздал каждой душе то, что она приобрела [совершила] (в земной жизни). Поистине, Аллах быстр в расчете!
하나님은 각자에게 그가 얻 은 것 만큼 보상하시니 실로 하나님은 계산에 능하시도다
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: