Você procurou por: Ждем в гости (Russo - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

Spanish

Informações

Russian

Ждем в гости

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Espanhol

Informações

Russo

Из Москвы в гости приехала, ага.

Espanhol

que vino de moscú a visitar a unos amigos.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В гости в башню и по окрестностям

Espanhol

una visita a la torre y sus alrededores

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В гости к другу или к родственникам.

Espanhol

a las casas de amigos y familiares.

Última atualização: 2014-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Чего мы ждем в ответ?

Espanhol

¿qué pedimos a cambio?

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

"Они также обещали прийти ко мне в гости и попробовать суп на вкус.

Espanhol

“también prometieron visitarme y probar la sopa.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

2.8 Однажды вечером в марте 2003 года заявителя пригласила в гости одна женщина.

Espanhol

2.8 una noche de marzo de 2003, el autor recibió una llamada para que acudiera a casa de una mujer.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Russo

Один из студентов поехал в гости к своим родителям в Газу и не смог вернуться к месту учебы.

Espanhol

un estudiante había ido a visitar a sus padres en gaza y no pudo regresar.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

5. отсутствие возможности пригласить к себе в гости других лиц, по крайней мере один раз в месяц.

Espanhol

5) imposibilidad de invitar a otras personas a comer, al menos una vez al mes.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Поскольку его не было дома, они набросились на случайно зашедшего в гости г-на Сарасина и убили его.

Espanhol

como éste no se encontraba en casa, atacaron al sr. sarasin, un amigo que estaba de paso, y lo mataron.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Вы знаете, я просто не могу себе представить, что мы будем ездить в Севастополь в гости к натовским морякам.

Espanhol

sencillamente no puedo ni imaginar que nosotros viajemos a sebastopol y nos acojan los marineros de la otan.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И пошли они; и когда пришли к жителям селения, то попросили пищи, но те отказались принять их в гости.

Espanhol

y se pusieron de nuevo en camino hasta que llegaron a una ciudad a cuyos habitantes pidieron de comer, pero éstos les negaron la hospitalidad.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Сказали они (пророку Луту): «Разве мы не запретили тебе (брать в гости) людей?»

Espanhol

dijeron: «¿no te habíamos prohibido que trajeras a nadie?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

* если вы потом пойдете в гости к его/ее родителям, то знайте, столица Гондураса - Тегусигальпа!

Espanhol

* : en el caso de que esta pregunta surja en el próximo almuerzo en casa de los suegros, ¡la respuesta es tegucigalpa!

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Они, кстати говоря, в большинстве своём отличные парни, но лучше пускай они к нам приезжают в гости в Севастополь, чем мы к ним.

Espanhol

por supuesto, la mayoría de ellos son jóvenes magníficos, pero es mejor que ellos sean los que nos visiten en sebastopol, y no nosotros a ellos.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Кроме того, автор дала пощечину своей дочери, чтобы запретить ей ходить в гости к соседям, после чего у девочки на лице остался красный след2.

Espanhol

la autora también abofeteó a su hija, para impedir que visitara a los vecinos, lo que le dejó una marca roja en la cara.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Граждане стали меньше ходить друг к другу в гости к друзьям и родственникам, стыдясь того, что они не в состоянии проявить гостеприимство, которое является глубоко укоренившейся традицией иракского общества.

Espanhol

la población redujo sus visitas a amigos o familiares por la vergüenza de no poder ofrecer hospitalidad, una tradición profundamente arraigada en la sociedad iraquí.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Если существует что-то, что повергает в шок большинство приезжающих ко мне в гости друзей и членов семьи, так это то, что все разнообразие города заключается преимущественно в белокожих жителях.

Espanhol

si hay algo que impacta a muchos amigos y parientes que vienen de visita es la diversidad de una ciudad que pensaban que era predominantemente blanca.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Грешники ответили ему: "Разве мы не предостерегали тебя звать в гости людей, а потом мешать нам делать всё, что пожелаем, с твоими гостями?"

Espanhol

dijeron: «¿no te habíamos prohibido que trajeras a nadie?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Я хочу сообщить Ассамблее о том, что сегодня у нас в гостях творческий коллектив из Камеруна.

Espanhol

deseo informar a la asamblea de que el grupo cultural camerunés está hoy aquí entre nosotros.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В гостях хорошо, а дома лучше, -- отвечал он ей и прошел в кабинет.

Espanhol

se está bien en casa ajena, pero mejor en la propia –contestó levin, pasando a su despacho.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,697,615 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK